Sanskrit Kurs Lektion 2: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Zeile 70: Zeile 70:
*[[Sanskrit Kurs Lektion 13]]  
*[[Sanskrit Kurs Lektion 13]]  
*[[Sanskrit Kurs Lektion 14]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 14]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 15]]
*[[Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis]]
*[[Sanskrit Kurs Inhaltsverzeichnis]]



Version vom 13. März 2015, 13:21 Uhr

Dieser Sanskrit Kurs führt anhand einfacher Beispielsätze in die Grammatik des Sanskrit ein. Einen ausführlichen Überblick über das Sanskrit findest Du im Artikel Sanskrit. Hinweise zur indischen Schrift, der wissenschaftlichen Umschrift (Transliteration) sowie der korrekten Aussprache gibt der Artikel Devanagari. Stichwörter, nach denen Du in der Yoga Vidya Wiki suchen kannst, sind in vereinfachter Schreibweise (Transkription) wiedergegeben.

Übung 1

  • wissenschaftliche Transliteration: kva gacchasi |
  • vereinfachte Transkription: kva gachchhasi |
  • Wort-für-Wort-Übersetzung: Wohin (Kva, Fragepronomen) (du) gehst ? (Verb), d.h. "Wohin gehst du?"

Erläuterungen

  • Die Form gachhasi ist die 2. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv) und bedeutet "du gehst". Das Personalpronomen "du" (Tvam) muss im Sanskrit in Verbindung mit dem Verb nicht ausdrücklich genannt werden, da es bereits durch die Endung (Pratyaya) ausgedrückt wird.
  • Die Wörterbuchform eines Verbes ist die sogenannte Wurzel bzw. Verbalwurzel (Dhatu), von der alle Verbformen abgeleitet werden können. Die Wurzel von gachhasi lautet gam ("gehen"). Die Endung -si bezeichnet die 2. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv): du.
  • Im Sanskrit gibt es kein extra Fragezeichen. Das am Anfang des Satzes (Vakya) stehende Fragewort (kva) signalisiert die Frage (Prashna).


Übung 2

  • Devanagari: आचार्यस्य गृहं गच्छामि |
  • wissenschaftliche Transliteration: ācāryasya gṛhaṃ gacchāmi |
  • vereinfachte Transkription: acharyasya griham gachchhāmi |
  • Wort-für-Wort-Übersetzung: Des Lehrers (Acharya, Genitiv) zum Haus (Griha, Akkusativ) (ich) gehe (Verb), d.h. "Ich gehe zum Haus des Lehrers."

Erläuterungen

  • Der Genitiv (Shashthi) antwortet auf die Frage "Wessen?": ācāryasya ist der Genitiv von ācārya (Acharya).
  • Der Akkusativ (Dvitiya) antwortet auch auf die Frage "Wohin?": gṛhaṃ ist der Akkusativ von gṛha (Griha).
  • Die Verbalendung -(ā)mi in gacchāmi ("ich gehe") bezeichnet die 1. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv): ich.
  • Im Sanskrit steht das gebeugte Verb in der Regel am Ende des Satzes (Vakya): gṛhaṃ ... gachhāmi.


Zusammenfassung und Vertiefung

  • Die gebeugte (finite) Verbform gacchasi ("du gehst") ist die 2. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel gam ("gehen").
  • Die Verbform gacchāmi ("ich gehe") ist die 1. Person Singular (Indikativ Präsens Aktiv bzw. Parasmaipada) von der Verbalwurzel gam.
  • Das Substantiv (Hauptwort) ācārya (Acharya, "Lehrer") ist männlich (m., Maskulinum) und bildet im Singular (Ekavachana) den Genitiv ācāryasya. Der bestimmte Artikel ("des") muss im Sanskrit nicht extra ausgedrückt werden, er ergibt sich in der deutschen Übersetzung zwangsläufig.
  • Das Substantiv gṛha (Griha "Haus") ist ebenfalls männlich und bildet im Singular den Akkusativ gṛham. Als Antwort auf die Frage "wohin?" gibt der Akkusativ das Ziel der Handlung (Karman) an. Das deutsche Verhältniswort (Präposition, Upasarga) "zu(m)" muss im Sanskrit nicht extra ausgedrückt werden, es ergibt sich in der deutschen Übersetzung aus dem Akkusativ.


Siehe auch