Iha namakina huda hai Punjabi Deutsch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „=========“ durch „“)
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“)
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 20: Zeile 20:


{{#ev:youtube|M7BSmR8tn1E}}
{{#ev:youtube|M7BSmR8tn1E}}
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]]


==Siehe auch==
==Siehe auch==
Zeile 62: Zeile 64:
===Links zum Thema Yoga und Meditation===
===Links zum Thema Yoga und Meditation===


* [https://www.yoga-vidya.de Yoga]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]

Aktuelle Version vom 7. April 2020, 17:32 Uhr

Iha namakina huda hai Punjabi Deutsch: Iha namakina huda hai ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Es ist salzig. Das Punjabi Wort, der Punjabi Ausdruck, Iha namakina huda hai wird normalerweise geschrieben in der im Punjab üblichen Gurmukhi Schrift ਇਹ ਨਮਕੀਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, in der in weiten Teilen Nordindiens üblichen Devanagari Schrift इह नमकीन हुदा है, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen iha namakīna hudā hai. Punjabi bzw. Pandschabi Iha namakina huda hai hat also die Bedeutung Es ist salzig.

Kali tanzt auf Shiva

Iha namakina huda hai Punjabi - Deutsch Übersetzung

Iha namakina huda hai ist ein Ausdruck in der Punjabi Sprache. Punjabi, auch geschrieben Panjabi bzw. Pandschabi, wird im indischen Bundesstaat Punjab und daher natürlich von allen Punjabis gesprochen. Punjabi hat sich aus dem Sanskrit entwickelt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens, ist die Amtssprache im Bundesstaat Punjab in Nordwestindien. Punjabi Literatur gibt es seit dem 12. Jahrhundert. Punjabi wurde sie Sprache des Sikhismus und wird daher von Sikhs auf der ganzen Welt gesprochen. Punjabi ist daher auch eine religiöse Sprache. Religiösen Texten, Mantras und Liedern auf Punjab wird eine bestimmte Heiligkeit zugesprochen. Hier geht es aber um etwas Profaneres:

Punjabi Iha namakina huda hai, deutsche Übersetzung Es ist salzig

Iha namakina huda hai Punjabi - Deutsch Es ist salzig

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen vom Deutsch Es ist salzig ins Punjabi zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Iha namakina huda hai Punjabi Deutsch

Punjabi bzw. Panjabi bzw. Pandschabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Yoga. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Iha namakina huda hai zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Weiter Übersetzungen Pundjabi-Deutsch

Weitere Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Es ist salzig in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Es ist salzig in andere indische Sprachen übersetzen kann:

Weitere Infos zu Punjab und Punjabi

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Punjabi Ausdruck Es ist salzig kann übersetzt werden ins Deutsche mit Es ist salzig. Pandschabi Iha namakina huda hai - Deutsch Es ist salzig.