Mainu kamare nu vekha sakada hai Punjabi Deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Mainu kamare nu vekha sakada hai Punjabi Deutsch''': Mainu kamare nu vekha sakada hai ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem überset…“) |
K (Textersetzung - „([[][[]:?[a-zA-z]*:)([^]|]*)\.[pP][nN][gG]([]|])“ durch „${1}${2}.jpg${3}“) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Mainu kamare nu vekha sakada hai Punjabi Deutsch''': Mainu kamare nu vekha sakada hai ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Kann ich das Zimmer anschauen]]. Das Punjabi Wort, der Punjabi Ausdruck, Mainu kamare nu vekha sakada hai wird normalerweise geschrieben in der im Punjab üblichen [[Gurmukhi]] Schrift ਮੈਨੂੰ ਕਮਰੇ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ, in der in weiten Teilen [[Nordindien]]s üblichen [[Devanagari]] Schrift मैनू कमर्ए नू व्एख सकदा है, in der wissenschaftlichen [[IAST]] Transliteration mit diakritischen Zeichen mainū kamarē nū vēkha sakadā hai. Punjabi bzw. [[Pandschabi]] Mainu kamare nu vekha sakada hai hat also die Bedeutung Kann ich das Zimmer anschauen. | '''Mainu kamare nu vekha sakada hai Punjabi Deutsch''': Mainu kamare nu vekha sakada hai ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Kann ich das Zimmer anschauen]]. Das Punjabi Wort, der Punjabi Ausdruck, Mainu kamare nu vekha sakada hai wird normalerweise geschrieben in der im Punjab üblichen [[Gurmukhi]] Schrift ਮੈਨੂੰ ਕਮਰੇ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ, in der in weiten Teilen [[Nordindien]]s üblichen [[Devanagari]] Schrift मैनू कमर्ए नू व्एख सकदा है, in der wissenschaftlichen [[IAST]] Transliteration mit diakritischen Zeichen mainū kamarē nū vēkha sakadā hai. Punjabi bzw. [[Pandschabi]] Mainu kamare nu vekha sakada hai hat also die Bedeutung Kann ich das Zimmer anschauen. | ||
[[Datei:Om. | [[Datei:Om.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Yoga--Artikel/art_om.html Om], das Symbol des Absoluten]] | ||
== Mainu kamare nu vekha sakada hai Punjabi - Deutsch Übersetzung== | == Mainu kamare nu vekha sakada hai Punjabi - Deutsch Übersetzung== | ||
Zeile 62: | Zeile 62: | ||
===Links zum Thema Yoga und Meditation=== | ===Links zum Thema Yoga und Meditation=== | ||
* [https://www.yoga-vidya.de Yoga] | * [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] | ||
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] | *[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] | ||
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda] | * [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda] | ||
Zeile 74: | Zeile 74: | ||
[[Kategorie:Punjabi]] | [[Kategorie:Punjabi]] | ||
[[Kategorie:Punjabi Deutsch Wörterbuch]] | [[Kategorie:Punjabi Deutsch Wörterbuch]] | ||
Aktuelle Version vom 15. Juni 2022, 12:03 Uhr
Mainu kamare nu vekha sakada hai Punjabi Deutsch: Mainu kamare nu vekha sakada hai ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Kann ich das Zimmer anschauen. Das Punjabi Wort, der Punjabi Ausdruck, Mainu kamare nu vekha sakada hai wird normalerweise geschrieben in der im Punjab üblichen Gurmukhi Schrift ਮੈਨੂੰ ਕਮਰੇ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ, in der in weiten Teilen Nordindiens üblichen Devanagari Schrift मैनू कमर्ए नू व्एख सकदा है, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen mainū kamarē nū vēkha sakadā hai. Punjabi bzw. Pandschabi Mainu kamare nu vekha sakada hai hat also die Bedeutung Kann ich das Zimmer anschauen.
Mainu kamare nu vekha sakada hai Punjabi - Deutsch Übersetzung
Mainu kamare nu vekha sakada hai ist ein Ausdruck in der Punjabi Sprache. Punjabi, auch geschrieben Panjabi bzw. Pandschabi, wird im indischen Bundesstaat Punjab und daher natürlich von allen Punjabis gesprochen. Punjabi hat sich aus dem Sanskrit entwickelt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens, ist die Amtssprache im Bundesstaat Punjab in Nordwestindien. Punjabi Literatur gibt es seit dem 12. Jahrhundert. Punjabi wurde sie Sprache des Sikhismus und wird daher von Sikhs auf der ganzen Welt gesprochen. Punjabi ist daher auch eine religiöse Sprache. Religiösen Texten, Mantras und Liedern auf Punjab wird eine bestimmte Heiligkeit zugesprochen. Hier geht es aber um etwas Profaneres:
Punjabi Mainu kamare nu vekha sakada hai, deutsche Übersetzung Kann ich das Zimmer anschauen
Mainu kamare nu vekha sakada hai Punjabi - Deutsch Kann ich das Zimmer anschauen
Deutsch-Punjabi Übersetzungen
Um weitere Übersetzungen vom Deutsch Kann ich das Zimmer anschauen ins Punjabi zu finden, schaue nach unter
Video zum Thema Mainu kamare nu vekha sakada hai Punjabi Deutsch
Punjabi bzw. Panjabi bzw. Pandschabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Yoga. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Mainu kamare nu vekha sakada hai zu tun hat, aber doch interessant sein kann.
Siehe auch
Weiter Übersetzungen Pundjabi-Deutsch
- Mainu kauna Punjabi Deutsch
- Mainu loria hai Punjabi Deutsch
- Mainu madara de lai prapata karade hana Punjabi Deutsch
- Mainu parameshura nu janade ho karana Punjabi Deutsch
Weitere Deutsch-Punjabi Übersetzungen
Kann ich das Zimmer anschauen in anderen indischen Sprachen
Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Kann ich das Zimmer anschauen in andere indische Sprachen übersetzen kann:
- Kann ich das Zimmer anschauen Hindi
- Kann ich das Zimmer anschauen Tamil
- Kann ich das Zimmer anschauen Bengali
- Kann ich das Zimmer anschauen Malayalam
- Kann ich das Zimmer anschauen Gujarati
Weitere Infos zu Punjab und Punjabi
- Punjab
- Punjabi
- Punjabi Wörterbuch
- Punjabi Deutsch Wörterbuch
- Deutsch Punjabi Wörterbuch
- Punjabi Übersetzung
- Guru Nanak
- 3HO
- Kundalini Yoga
- Yogi Bhajan
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Der Punjabi Ausdruck Kann ich das Zimmer anschauen kann übersetzt werden ins Deutsche mit Kann ich das Zimmer anschauen. Pandschabi Mainu kamare nu vekha sakada hai - Deutsch Kann ich das Zimmer anschauen.