Shvas: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Shvas''' (Sanskrit श्वस् śvas) atmen, seufzen, zischen. Shvas ist ein Sanskrit Verb und bedeutet atmen, seufzen, zischen. ==…“)
 
K (Textersetzung - „http://www.yoga-vidya.de/de/service/blog“ durch „https://blog.yoga-vidya.de“)
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Shvas''' ([[Sanskrit]] श्वस् śvas) [[atmen]], [[seufzen]], [[zischen]]. Shvas ist ein [[Sanskrit Verb]] und bedeutet atmen, seufzen, zischen.
1. '''Shvas''' ([[Sanskrit]] श्वस् śvas ''adv.'') [[morgen]]. Shvas ist ein [[Sanskrit Adverb]] und bedeutet  morgen.
 
 
2. '''Shvas''' ([[Sanskrit]] श्वस् śvas) ist eine [[Sanskrit Verbalwurzel]] ([[Dhatu]]) und bedeutet: blasen, [[zischen]], sausen, schnaufen, [[atmen]], [[seufzen]]; ([[Kausativ]]:) schweren Atem machen. Das [[PPP]] dieser Wurzel lautet [[Shvasita]].  
 


==Shvas als Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu)==
==Shvas als Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu)==
Zeile 8: Zeile 12:
==Andere Schreibweisen für das Sanskritwort shvas==
==Andere Schreibweisen für das Sanskritwort shvas==


Sanskrit wurde  ursprünglich in der [[Devanagari]] Schrift geschrieben - und in [[Indien]] werden bis heute Sanskrit, [[Hindi]], [[Bengali]], [[ Gujarati]] und [[Marathi]] in Devanagari geschrieben. Damit Europäer Sanskrit leichter lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Arten der Umschrift, Transkription und Transliteration genannt. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist shvas. Im Devanagari Original schreibt man श्वस्. In der [[IAST]] [[Transliteration]], die auch als [[wissenschaftliche Transkription]] bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man śvas. In der [[Velthuis]] Umschrift sieht das so aus:  "svas. [[Harvard-Kyoto]] Transliteration ist zvas. In der im Internet viel gebrauchten [[Itrans]] Transkription wird geschrieben shvas.
[[Sanskrit]] wurde  ursprünglich in der [[Devanagari]] Schrift geschrieben - und in [[Indien]] werden bis heute Sanskrit, [[Hindi]], [[Bengali]], [[ Gujarati]] und [[Marathi]] in Devanagari geschrieben. Damit Europäer Sanskrit leichter lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Arten der Umschrift, Transkription und Transliteration genannt. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist shvas. Im Devanagari Original schreibt man श्वस्. In der [[IAST]] [[Transliteration]], die auch als [[wissenschaftliche Transkription]] bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man śvas. In der [[Velthuis]] Umschrift sieht das so aus:  "svas. [[Harvard-Kyoto]] Transliteration ist zvas. In der im Internet viel gebrauchten [[Itrans]] Transkription wird geschrieben shvas.




Zeile 14: Zeile 18:
{{#ev:youtube|-vI-4rQrbLo}}
{{#ev:youtube|-vI-4rQrbLo}}
==Siehe auch==
==Siehe auch==
*[[Shvasa]]
*[[Shvasana]]
*[[Nishvasa]]
*[[Nihshvasa]]
*[[Prashvasa]]
*[[Uchchhvasa]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 83]]
* [[Sanskrit Verbal Roots List with English Translation]]
* [[Sanskrit Verbal Roots List with English Translation]]
* [https://www.yoga-vidya.de/seminartipp/retreat/ Retreat] – Spiritueller Rückzug aus dem Alltag, intensive Praxis, geführte und angeleitete Retreats
* [https://www.yoga-vidya.de/seminartipp/retreat/ Retreat] – Spiritueller Rückzug aus dem Alltag, intensive Praxis, geführte und angeleitete Retreats
Zeile 19: Zeile 30:
* [[Sanskrit Verbalwurzeln Liste aller Dhatus mit deutscher Übersetzung]]
* [[Sanskrit Verbalwurzeln Liste aller Dhatus mit deutscher Übersetzung]]
* [http://mein.yoga-vidya.de/forum Yoga Forum] – teile deine [[Liebe]] zum Sanskrit – und tausche dich aus mit anderen über Yoga, Sanskrit, [[Indien]] und [[spirituell]]es Leben in diesem sehr aktiven Yoga Forum
* [http://mein.yoga-vidya.de/forum Yoga Forum] – teile deine [[Liebe]] zum Sanskrit – und tausche dich aus mit anderen über Yoga, Sanskrit, [[Indien]] und [[spirituell]]es Leben in diesem sehr aktiven Yoga Forum
* [http://www.yoga-vidya.de/de/service/blog Yoga Blog] - immer das Neueste zu Yoga, [https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] und [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/  Ayurveda], Gesundheit und [[Spiritualität]]- im Yoga Blog erfährst du auch immer Neues aus dem Yoga Wiki
* [https://blog.yoga-vidya.de  Yoga Blog] - immer das Neueste zu Yoga, [https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] und [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/  Ayurveda], Gesundheit und [[Spiritualität]]- im Yoga Blog erfährst du auch immer Neues aus dem Yoga Wiki
* [[Veden]]
* [[Veden]]
* [[Hindu Götter]]
* [[Hindu Götter]]

Aktuelle Version vom 26. Mai 2018, 10:56 Uhr

1. Shvas (Sanskrit श्वस् śvas adv.) morgen. Shvas ist ein Sanskrit Adverb und bedeutet morgen.


2. Shvas (Sanskrit श्वस् śvas) ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu) und bedeutet: blasen, zischen, sausen, schnaufen, atmen, seufzen; (Kausativ:) schweren Atem machen. Das PPP dieser Wurzel lautet Shvasita.


Shvas als Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu)

Valmiki, Autor der Ramayana, gilt als der erste der Sanskrit Werke im Shloka Versmaß schrieb

śvas ist ein Dhatu, ein Sanskrit Verbalwurzel, also ein Verb, das in den allermeisten Fällen aus einer Silbe besteht. Man spricht von Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von Präfixen, also Präpositionen, das Anfügen von Suffixen, durch Deklination und Konjugation, durch Wortkombinationen und Sandhis, Verbindungen von Wörtern, neue Wörter gebildet werden. Die altindischen Sanskrit Grammatiker wie Panini sprechen von Dhatus, Elementen, Grundbausteinen. Mehrsilbige Sanskritwörter werden zuallermeist aus diesen Dhatus, diesen Verbalwurzeln, gebildet.

Andere Schreibweisen für das Sanskritwort shvas

Sanskrit wurde ursprünglich in der Devanagari Schrift geschrieben - und in Indien werden bis heute Sanskrit, Hindi, Bengali, Gujarati und Marathi in Devanagari geschrieben. Damit Europäer Sanskrit leichter lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Arten der Umschrift, Transkription und Transliteration genannt. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist shvas. Im Devanagari Original schreibt man श्वस्. In der IAST Transliteration, die auch als wissenschaftliche Transkription bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man śvas. In der Velthuis Umschrift sieht das so aus: "svas. Harvard-Kyoto Transliteration ist zvas. In der im Internet viel gebrauchten Itrans Transkription wird geschrieben shvas.


Siehe auch

Verbalwurzeln mit gleichen Anfangsbuchstaben


Quelle