Agni Purana: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Zeile 12: Zeile 12:


===Die Kapitel und ihre Themen im Einzelnen===
===Die Kapitel und ihre Themen im Einzelnen===
{| class="wikitable"
*Kapitel 1: Die zehn Avatare Vishnus im Detail           
|-
*Kapitel 2-4: Die Avatare Matsya, Kurma und Varaha
!Kapitel
!Thema                       
|-
|1  
|Die zehn Avatare Vishnus im Detail           
|-
|2-4            
|Die Avatare Matsya, Kurma und Varaha
|-
|-
|5-11  
|5-11  

Version vom 10. März 2014, 17:58 Uhr

Agni Purana (Sanskrit: अग्नि पुराण, Agni Purāṇa, f.): Der Name dieser Schrift kommt daher, dass man davon ausgeht, dass sie ursprünglich von Agni, dem Gott des Feuers, an den Muni Vasishtha weitergegeben wurde, um ihn in die zweifältige Lehre Brahmas einzuweihen. Der Inhalt wird ganz unterschiedlich auf 16.000, 15.000 und 14.000 Strophen geschätzt. Dieses Werk verehrt Shiva, aber sein Inhalt ist sehr vielseitig und hat einen enzyklopädischen Charakter. In Teilen davon geht es um rituelle und mystische Verehrung, um kosmische Beschreibungen.

Zeichen für den Urlaut "Om"

Es gibt Kapitel über die Pflichten eines Königs und die Kriegskunst, die den Anschein erwecken, als ob sie aus älteren Werken herausgezogen wurden. Es gibt ein Kapitel über Gesetze von Yajnavalkya, einige Kapitel übern Medizin von Susruta, und einige Abhandlungen über Rhetorik, Satzrhythmus und Grammatik nach den Regeln von Pinlgala und Panini. Der bunt zusammengewürfelte Inhalt der Agni Purana schließt sie davon aus, als eine echte Purana betrachtet zu werden und beweist, das ihr Ursprung nicht sehr alt sein kann. Der Text dieser Purana war in der Bibliotheca Jndica und wurde von Rajendra Lal Mitra veröffentlicht und verlegt.

Das Agni Purana beinhaltet die Beschreibung der zehn Avatare Vishnus sowie Abhandlungen über die Erde (Prithivi) und die Planeten. Ein weiterer Teil der Verse widmet sich den Ritualen, der Kosmologie, der Astrologie, der Geschichte, der Kriegsführung, der Grammatik, dem Metrum, der Medizin und der Kunst. Das Padma Purana klassifiziert das Agni Purana als ein Tamas Purana (Purana der Dunkelheit/des Unwissens).

Übersetzungen und Bearbeitungen

  • Die erste gedruckte Version des Textes wurde 1870 von Rajendralal Mitra erstellt. (Kalkutta: Asiatic Society of Bengal, 1870 – 1879, 3 Bände, Bibliotheca Indica, 65, 1–3).
  • Eine englische Übersetzung in zwei Bänden wurde von Manmatha Nath Dutt in den Jahren 1903/04 verlegt.

Die Kapitel und ihre Themen im Einzelnen

  • Kapitel 1: Die zehn Avatare Vishnus im Detail
  • Kapitel 2-4: Die Avatare Matsya, Kurma und Varaha

|- |5-11 |Zusammenfassung der sieben Kapitel des Ramayanas |- |12 |Zusammenfassung des Harivamshas |- |13-15 |Erzählung des Mahabharatas |- |16 |Die Avatare Buddha und Kalkin |- |17-20 |Erklärung der fünf Charakteristika eines Puranas |- |21-70 |Gespräch zwischen Narada, Agni, Hayagriva und Bhagavan. Das religiöse Bad, der Bau des heiligen Wasserbeckens, Mudras, die Form der Verehrung von Vasudeva, Sankarshana, Pradyumna und Aniruddha, Weihe und Einsetzen der Götterstatuen, Architektur, Ikonographie, Verehrung eines Salagramas. |- |71 |Verehrung Ganeshas |- |72-105 |Verehrung des Lingams und die verschiedenen Manifestationen der Göttin. Tempelweihe, das heilige Feuer, Ritus für Dämonen. |- |106 |Vastu in Bezug auf Städte |- |107 |Svayambhuva Manu |- |108 |Beschreibung des Universums |- |109-116 |Anzahl von Tirthas |- |117 |Riten für die Vorfahren |- |118-120 |Das puranische Konzept der Geographie |- |121-149 |Astronomie und Astrologie |- |150 |Die Manvantaras und die Manus |- |151 – 167 |Die Pflichten innerhalb der Lebensstadien (Varnas) |- |168-174 |Sühne schlechter Taten |- |175 – 207 |Das sich Auferlegen von Verhaltensregeln |- |208 – 217 |Opfer und Gelübde |- |218 – 248 |Staatskunst |- |249 – 252 |Bogenschießen und Waffenkunst |- |}

Literatur

  • Dowson, John: A Classical Dictionary of Hindu Mythology and Religion – Geography, History and Religion; D.K.Printworld Ltd., New Delhi, India, 2005