Gesichtskreis Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Gesichtskreis Sanskrit''' Wie übersetzt man das deutsche Wort Gesichtskreis auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wört…“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 58: | Zeile 58: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Aksipatha]]''', [[Sanskrit]] अक्षिपथ akṣipatha '' m.'', Gesichtskreis. Aksipatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Gesicht]]skreis]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Alokamarga]]''', [[Sanskrit]] आलोकमार्ग ālokamārga '' m.'', Gesichtskreis. Alokamarga ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Alokapatha]]''', [[Sanskrit]] आलोकपथ ālokapatha '' m.'', Gesichtskreis. Alokapatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Chakshurvishaya]]''', [[Sanskrit]] चक्षुर्विषय cakṣurviṣaya '' m.'', Gesichtskreis. Chakshurvishaya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Chakshushpatha]]''', [[Sanskrit]] चक्षुष्पथ cakṣuṣpatha '' m.'', Gesichtskreis. Chakshushpatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Drikpatha]]''', [[Sanskrit]] दृक्पथ dṛkpatha '' m.'', Gesichtskreis. Drikpatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Drishtimarga]]''', [[Sanskrit]] दृष्टिमार्ग dṛṣṭimārga '' m.'', Gesichtskreis. Drishtimarga ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Drishtipanthan]]''', [[Sanskrit]] दृष्टिपन्थन् dṛṣṭipanthan '' m.'', Gesichtskreis. Drishtipanthan ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit [[Gesicht]]skreis]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Drishtipatha]]''', [[Sanskrit]] दृष्टिपथ dṛṣṭipatha '' m.'', Gesichtskreis. Drishtipatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Ikshanapatha]]''', [[Sanskrit]] ईक्षणपथ īkṣaṇapatha '' n.'', Gesichtskreis. Ikshanapatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Nayanapatha]]''', [[Sanskrit]] नयनपथ nayanapatha '' m.'', Gesichtskreis. Nayanapatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Nayanavishaya]]''', [[Sanskrit]] नयनविषय nayanaviṣaya '' m.'', Gesichtskreis. Nayanavishaya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Nikasha]]''', [[Sanskrit]] निकाश nikāśa '' m.'', Gesichtskreis, Nähe. Nikasha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch Gesichtskreis, [[Nähe]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Sandarshanapatha]]''', [[Sanskrit]] संदर्शनपथ saṃdarśanapatha '' m.'', Gesichtskreis. Sandarshanapatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. |
Version vom 8. Oktober 2015, 04:44 Uhr
Gesichtskreis Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Gesichtskreis auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Gesichtskreis ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Gesichtskreis kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Drikapatha . Das Sanskritwort Drikapatha bedeutet auf Deutsch Gesichtskreis, (eig. -pfad).
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Gesichtskreis
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Gesichtskreis :
- Drikapatha , Sanskrit दृकपथ dṛkapatha, Gesichtskreis, (eig. -pfad). Drikapatha ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Gesichtskreis, (eig. -pfad).
- Ikshanapatha , Sanskrit ईक्षणपथ īkṣaṇapatha, Gesichtskreis. Ikshanapatha ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Gesichtskreis.
- Nayanavishaya , Sanskrit नयनविषय nayanaviṣaya, Gesichtskreis. Nayanavishaya ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Gesichtskreis.
- Dikchukra , Sanskrit दिक्चुक्र dikcukra, Horizont, Gesichtskreis. Dikchukra ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Horizont, Gesichtskreis.
- Chakshurvishaya , Sanskrit चक्षुर्विषय cakṣurviṣaya, Gesichtskreis Chakshurvishaya ist ein Sanskritwort und bedeutet Gesichtskreis
- Darshanagochara , Sanskrit दर्शनगोचर darśanagocara, Gesichtskreis Darshanagochara ist ein Sanskritwort und bedeutet Gesichtskreis
- Nayanapatha , Sanskrit नयनपथ nayanapatha, Gesichtskreis Nayanapatha ist ein Sanskritwort und bedeutet Gesichtskreis
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Gesichtskreis auf Sanskrit ist z.B. Drikapatha . Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg : Trübner, 1887
Wörterbücher Indische Sprachen
Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
- Malalayam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Weitere Sanskrit Übersetzungen
- Gesichtskreis Sanskrit
- Gesichtskreis Sanskrit
- Gespalten Sanskrit
- Gespräch Sanskrit
- Gestalten Sanskrit
Siehe auch
- Meditationslehrer Blog
- Yoga Photos
- Ashtanga Yoga Blog
- Kinderyoga Unterrichtsgestaltung
- Massage Ausbildung
- Yoga in Bremen
- Dharma
- Guna
- Hormonyoga
- Laya
- Manu
Das war also einiges zum Thema Gesichtskreis und Möglichkeiten, das Wort Gesichtskreis ins Sanskrit zu übersetzen.
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Aksipatha, Sanskrit अक्षिपथ akṣipatha m., Gesichtskreis. Aksipatha ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Gesichtskreis]]. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Alokamarga, Sanskrit आलोकमार्ग ālokamārga m., Gesichtskreis. Alokamarga ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Alokapatha, Sanskrit आलोकपथ ālokapatha m., Gesichtskreis. Alokapatha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Chakshurvishaya, Sanskrit चक्षुर्विषय cakṣurviṣaya m., Gesichtskreis. Chakshurvishaya ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Chakshushpatha, Sanskrit चक्षुष्पथ cakṣuṣpatha m., Gesichtskreis. Chakshushpatha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Drikpatha, Sanskrit दृक्पथ dṛkpatha m., Gesichtskreis. Drikpatha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Drishtimarga, Sanskrit दृष्टिमार्ग dṛṣṭimārga m., Gesichtskreis. Drishtimarga ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Drishtipanthan, Sanskrit दृष्टिपन्थन् dṛṣṭipanthan m., Gesichtskreis. Drishtipanthan ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Gesichtskreis]]. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Drishtipatha, Sanskrit दृष्टिपथ dṛṣṭipatha m., Gesichtskreis. Drishtipatha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Ikshanapatha, Sanskrit ईक्षणपथ īkṣaṇapatha n., Gesichtskreis. Ikshanapatha ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Nayanapatha, Sanskrit नयनपथ nayanapatha m., Gesichtskreis. Nayanapatha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Nayanavishaya, Sanskrit नयनविषय nayanaviṣaya m., Gesichtskreis. Nayanavishaya ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Nikasha, Sanskrit निकाश nikāśa m., Gesichtskreis, Nähe. Nikasha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Gesichtskreis, Nähe. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sandarshanapatha, Sanskrit संदर्शनपथ saṃdarśanapatha m., Gesichtskreis. Sandarshanapatha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Gesichtskreis. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.