Upamimansa
Upamimansa, Sanskrit उपमीमांसा upamīmāṃsā f., das Bedenken, Besinnen. Upamimansa ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts mit der Übersetzung das Bedenken, Besinnen.
Verschiedene Schreibweisen für Upamimansa
Hier einige Möglichkeiten, wie man dieses Sanskritwort schreiben kann: Upamimansa auf Devanagari wird geschrieben उपमीमांसा, in der IAST wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "upamīmāṃsā", in der Harvard-Kyoto UmSchrift "upamImAMsA", in der Velthuis Transkription "upamiimaa.msaa", in der modernen Internet Itrans Transkription "upamImAMsA", in der SLP1 Transliteration "upamImAMsA", in der IPA Schrift "upəmiːmɑːⁿsɑː ".
Video zum Thema Upamimansa
Upamimansa ist ein Wort aus der Sanskritsprache. Sanskrit ist die Sprache der Heiligen Schriften von Buddhismus, Hinduismus und Jainismus. Hier findest du ein Video zu Spiritualität und Yoga:
Ähnliche Sanskrit Wörter wie Upamimansa
Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Upamimansa:
Sanskrit Wörter alphabetisch vor Upamimansa
Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Upamimansa
Sanskrit Wörter ähnlich wie Upamimansa
Quelle
- Otto Böhtlingk: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889, genannt "Kleines Petersburger Wörterbuch"
- Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sanskrit Wörterbuch, Sankt Petersburg 1855-1875, genannt "Großes Petersburger Wörterbuch"
Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.
Siehe auch
Zusammenfassung Sanskrit-Deutsch
Upamimansa Deutsche Übersetzung
Das Sanskrit Wort Upamimansa kann übersetzt werden ins Deutsche mit das Bedenken, Besinnen.
Das Bedenken, Besinnen Sanskrit Übersetzung
Deutsch Das Bedenken, Besinnen kann übersetzt werden ins Sanskrit mit Upamimansa. Andere Möglichkeiten der Sanskrit Übersetzung siehe unter Bedenken Sanskrit.