Wasserbehälter Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Wasserbehälter Sanskrit''' Wie übersetzt man das deutsche Wort Wasserbehälter auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit W…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 38: Zeile 38:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Jadashaya]]''', [[Sanskrit]] जडाशय jaḍāśaya '' Subst. m.'', Wasserbehälter. Jadashaya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Maskulinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit [[Wasserbehälter]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Jaladhara]]''', [[Sanskrit]] जलाधार jalādhāra '' m.'', Wasserbehälter, Teich, See. Jaladhara ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet Wasserbehälter, [[Teich]], [[See]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Jalakara]]''', [[Sanskrit]] जलाकर jalākara '' m.'', Wasserbehälter. Jalakara ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung Wasserbehälter. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Jalasannivesha]]''', [[Sanskrit]] जलसंनिवेश jalasaṃniveśa '' m.'', Wasserbehälter. Jalasannivesha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit [[Wasserbehälter]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Jalasthana]]''', [[Sanskrit]] जलस्थान jalasthāna '' n.'', Wasserbehälter, Teich, See. Jalasthana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch Wasserbehälter, [[Teich]], [[See]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Pakshipaniyashalika]]''', [[Sanskrit]] पक्षिपानीयशालिका pakṣipānīyaśālikā '' f.'', ein Wasserbehälter, aus dem die Vögel zu trinken bekommen. Pakshipaniyashalika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung ein Wasserbehälter, aus dem die [[Vögel]] zu [[trinken]] bekommen. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Payaschaya]]''', [[Sanskrit]] पयश्चय payaścaya '' m.'', Wasserbehälter, See, Teich. Payaschaya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung Wasserbehälter, [[See]], [[Teich]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Payodhi]]''', [[Sanskrit]] पयोधि payodhi '' m.'', Wasserbehälter. Payodhi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung Wasserbehälter. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Salilashaya]]''', [[Sanskrit]] सलिलाशय salilāśaya '' m.'', Wasserbehälter, Teich, See. Salilashaya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch Wasserbehälter, [[Teich]], [[See]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Suda]]''', [[Sanskrit]] सूद sūda '' m.'', Wasserbehälter, Brunnen. Suda ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung Wasserbehälter, [[Brunnen]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Toyadhara]]''', [[Sanskrit]] तोयाधार toyādhāra '' m.'', Wasserbehälter, Teich. Toyadhara ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung Wasserbehälter, [[Teich]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Toyashaya]]''', [[Sanskrit]] तोयाशय toyāśaya '' m.'', Wasserbehälter, Teich, Fluss. Toyashaya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung Wasserbehälter, [[Teich]], [[Fluss]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Udadhi]]''', [[Sanskrit]] उदधि udadhi m., der Wasserbehälter, Brunnen, von der Wolke; vom Meere oder Strome. Udadhi ist ein Sanskritwort und wird übersetzt der Wasserbehälter, Brunnen.
* '''[[Udapura]]''', [[Sanskrit]] उदपुर udapura '' n.'', Wasserbehälter. Udapura ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Wasserbehälter]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Udashaya]]''', [[Sanskrit]] उदाशय udāśaya '' m.'', Wasserbehälter, Teich. Udashaya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit Wasserbehälter, [[Teich]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vahsadana]]''', [[Sanskrit]] वाःसदन vāḥsadana '' n.'', Wasserbehälter. Vahsadana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung Wasserbehälter. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Varasana]]''', [[Sanskrit]] वारासन vārāsana '' n.'', Wasserbehälter. Varasana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Wasserbehälter. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Varidhani]]''', [[Sanskrit]] वारिधानी vāridhānī '' f.'', Wasserbehälter, Wasserfass. Varidhani ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt Wasserbehälter, Wasserfass. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Varyayana]]''', [[Sanskrit]] वार्ययन vāryayana '' n.'', Wasserbehälter, Teich. Varyayana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Wasserbehälter, [[Teich]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.

Version vom 9. Oktober 2015, 02:44 Uhr

Wasserbehälter Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Wasserbehälter auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Wasserbehälter ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Wasserbehälter kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Udadhi. Das Sanskritwort Udadhi bedeutet auf Deutsch Wasser enthaltend; m. Wasserbehälter, (Wolke, See, Fluss), Meer.

Swami Vishnu-Devananda auf seinem Friedensflugzeug

Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Wasserbehälter

Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Wasserbehälter :

Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Wasserbehälter auf Sanskrit ist z.B. Udadhi. Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Quelle

Wörterbücher Indische Sprachen

Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:

Weitere Sanskrit Übersetzungen

Siehe auch

Das war also einiges zum Thema Wasserbehälter und Möglichkeiten, das Wort Wasserbehälter ins Sanskrit zu übersetzen.

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff