Misi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „''' Misi ''', Sanskrit मिसि misi '' f. '', Anethum_Sowa und Anethum_Panmori. Misi ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts mi…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
''' Misi ''', [[Sanskrit]] मिसि misi '' f. '', Anethum_Sowa und Anethum_Panmori. Misi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung Anethum_Sowa und Anethum_Panmori.
[[Datei:Krishna7.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] als kleines Kind liebte Süßigkeiten]]
[[Datei:Krishna7.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] als kleines Kind liebte Süßigkeiten]]
'''Misi''' ([[Sanskrit]]: मिसि misi ''f.'') Indischer Dill ([[Shatapushpa]]); Fenchel ([[Mishreya]]); Indische Narde ([[Nalada]]); eine bestimmte Grasart ([[Ushiri]]).
und Anethum panmori = Foeniculum vulgare = Fenchel ([[Madhurika]]).
==Verschiedene Schreibweisen für Misi ==
==Verschiedene Schreibweisen für Misi ==
Sanskrit ist eine uralte [[Indische Sprachen|Indische Sprache]]. Normalerweise schreibt man Sanskrit Texte in der [[Devanagari Schrift]]. Es gibt unterschiedliche [[Sanskrit Transliteration]]s-Schemata. Hier einige Möglichkeiten, dieses Sanskrit Wort zu schreiben: Misi auf Devanagari wird geschrieben " मिसि , in der wissenschaftlichen [[IAST]] [[Transliteration]] mit [[Diakritische Zeichen|diakritischen Zeichen]] wird dieses Wort geschrieben " misi ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " misi ", in der [[Velthuis]] Transkription " misi ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " misi ", in der [[SLP1]] Transliteration " misi ", in der [[IPA]] Schrift " misi ".
Sanskrit ist eine uralte [[Indische Sprachen|Indische Sprache]]. Normalerweise schreibt man Sanskrit Texte in der [[Devanagari Schrift]]. Es gibt unterschiedliche [[Sanskrit Transliteration]]s-Schemata. Hier einige Möglichkeiten, dieses Sanskrit Wort zu schreiben: Misi auf Devanagari wird geschrieben " मिसि , in der wissenschaftlichen [[IAST]] [[Transliteration]] mit [[Diakritische Zeichen|diakritischen Zeichen]] wird dieses Wort geschrieben " misi ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " misi ", in der [[Velthuis]] Transkription " misi ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " misi ", in der [[SLP1]] Transliteration " misi ", in der [[IPA]] Schrift " misi ".
Zeile 24: Zeile 28:
* Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sankt Petersburg 1855-1875
* Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sankt Petersburg 1855-1875
Diese beiden [[Sanskrit Wörterbücher]] werden auch als [[Petersburger Wörterbücher]] bezeichnet.
Diese beiden [[Sanskrit Wörterbücher]] werden auch als [[Petersburger Wörterbücher]] bezeichnet.
==Siehe auch==
==Siehe auch==
*[[Mishi]] 
*[[Mishra]] 
* [[Taoistische Weisheiten]]
* [[Taoistische Weisheiten]]
* [http://entspannungstrainer.wordpress.com Entspannungstrainer Blog]
* [http://entspannungstrainer.wordpress.com Entspannungstrainer Blog]
Zeile 30: Zeile 37:
* [[Bengali Wörterbuch]]
* [[Bengali Wörterbuch]]
* [https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/uebungsleiter-ausbildung/ Übungsleiter Ausbildung Seminare]
* [https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/uebungsleiter-ausbildung/ Übungsleiter Ausbildung Seminare]
==Zusammenfassung Sanskrit-Deutsch==
 
=== Misi Deutsche Übersetzung===
[[Kategorie:Glossar]]  
Das Sanskrit Wort Misi kann übersetzt werden ins Deutsche mit Anethum_Sowa und Anethum_Panmori.
[[Kategorie:Sanskrit]]
=== Anethum Sowa und Anethum Panmori Sanskrit Übersetzung===
[[Kategorie:Ayurveda]]
Deutsch Anethum Sowa und Anethum Panmori kann übersetzt werden ins Sanskrit mit Misi. Andere Möglichkeiten der [[Sanskrit Übersetzung]] siehe unter [[ Anethum Sowa und Anethum Panmori Sanskrit]].
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Petersburger Wörterbücher]]
[[Kategorie:Petersburger Wörterbücher]]
[[Kategorie:Otto von Böhtlingk: Sanskrit Wörterbuch in kürzerer Fassung Buchstabe M ]]
[[Kategorie:Otto von Böhtlingk: Sanskrit Wörterbuch in kürzerer Fassung Buchstabe M ]]

Version vom 3. August 2016, 16:44 Uhr

Krishna als kleines Kind liebte Süßigkeiten

Misi (Sanskrit: मिसि misi f.) Indischer Dill (Shatapushpa); Fenchel (Mishreya); Indische Narde (Nalada); eine bestimmte Grasart (Ushiri).


und Anethum panmori = Foeniculum vulgare = Fenchel (Madhurika).

Verschiedene Schreibweisen für Misi

Sanskrit ist eine uralte Indische Sprache. Normalerweise schreibt man Sanskrit Texte in der Devanagari Schrift. Es gibt unterschiedliche Sanskrit Transliterations-Schemata. Hier einige Möglichkeiten, dieses Sanskrit Wort zu schreiben: Misi auf Devanagari wird geschrieben " मिसि , in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen wird dieses Wort geschrieben " misi ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " misi ", in der Velthuis Transkription " misi ", in der modernen Internet Itrans Transkription " misi ", in der SLP1 Transliteration " misi ", in der IPA Schrift " misi ".

Video zum Thema Misi

Misi kommt aus der Sanskritsprache, der Sprache der Heiligen Schriften des Yoga. Hier ein Video zum Thema:

Ähnliche Sanskrit Wörter wie Misi

Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Misi :

Sanskrit Wörter alphabetisch vor Misi

Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Misi

Sanskrit Wörter ähnlich wie Misi

Quelle

Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.

Siehe auch