Aisa karima Punjabi Deutsch

Aus Yogawiki
Version vom 24. Oktober 2016, 13:46 Uhr von Sukadev (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Aisa karima Punjabi Deutsch: Aisa karima ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit das Eis. Das Punjabi Wort das Eis wird geschrieben in der im Punjab üblichen Gurmukhi Schrift ਆਇਸ ਕਰੀਮ, in der in Nordinindien ansonsten üblichen Devanagari Schrift आइस करीम, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration āisa karīma. Punjabi Aisa karima, auch geschrieben ice cream, bedeutet also das Eis

Shiva Murti in Stein

Aisa karima Punjabi - Deutsch Übersetzung

Aisa karima ist ein Ausdruck in der Punjabi Sprache. Punjabi, auch geschrieben Panjabi bzw. Pandschabi, wird im indischen Bundesstaat Punjab und daher natürlich von allen Punjabis gesprochen. Punjabi hat sich aus dem Sanskrit entwickelt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens, ist die Amtssprache im Bundesstaat Punjab in Nordwestindien. Punjabi Literatur gibt es seit dem 12. Jahrhundert. Punjabi wurde sie Sprache des Sikhismus und wird daher von Sikhs auf der ganzen Welt gesprochen. Punjabi ist daher auch eine religiöse Sprache. Religiösen Texten, Mantras und Liedern auf Punjab wird eine bestimmte Heiligkeit zugesprochen. Hier geht es aber um etwas Profaneres:

Punjabi Aisa karima, deutsche Übersetzung das Eis

Aisa karima Punjabi - Deutsch das Eis

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen vom Deutsch das Eis ins Punjabi zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Aisa karima Punjabi Deutsch

Punjabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Yoga. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Aisa karima zu tun hat, aber doch interessant sein kann.