Kampfer Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Textersetzung - „https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“) |
||
Zeile 23: | Zeile 23: | ||
* [[Deutsch Sanskrit Wörterbuch]] | * [[Deutsch Sanskrit Wörterbuch]] | ||
* [[Sanskrit Grammatik]] | * [[Sanskrit Grammatik]] | ||
* [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung] | * [[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung] | ||
* [https://www.yoga-vidya.de/seminare/ Seminare Yoga, Meditation und Ayurveda] | * [https://www.yoga-vidya.de/seminare/ Seminare Yoga, Meditation und Ayurveda] | ||
* [http://www.yoga-vidya.de/de/service/blog/bildungshaus-nrw/ Ein veganes Bildungshaus in NRW finden] | * [http://www.yoga-vidya.de/de/service/blog/bildungshaus-nrw/ Ein veganes Bildungshaus in NRW finden] |
Version vom 27. September 2017, 10:35 Uhr
Kampfer Sanskrit - Wie kann man das Deutsche Wort Kampfer in das Sanskrit übersetzen? Das deutsche Wort Kampfer hat verschiedene Sanskrit Übersetzungen und Entsprechungen. Dieses Wort auf Sanskrit ist Shila. Das deutsche Wort Kampfer kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Shila.
Hier findest du genauere Informationen und weiterführende Links zu diesem und anderen Sanskrit Begriffen und Yoga Fachausdrücken:
Viele Informationen mit einem umfangreichen Artikel und einen Yoga Video] Vortrag zu diesem Stichwort zu diesem Sanskritwort erhältst du, indem du klickst auf Shila.
- Himavaluka , Sanskrit हिमवालुका himavālukā, Kampfer. Himavaluka ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Kampfer.
- Chhandrasanjna , Sanskrit छन्द्रसंज्ञ chandrasaṁjña, Kampfer. Chhandrasanjna ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Kampfer.
- Karpura , Sanskrit कर्पूर karpūra, Kampfer. Karpura ist ein Sanskrit Substantiv mit der Bedeutung Kampfer.
- Ghanasara , Sanskrit घनसार ghanasāra, fest, stark; m. Kampfer. Ghanasara ist ein Sanskritwort und bedeutet fest, stark; m. Kampfer.
Siehe auch
- Deutsch Sanskrit Wörterbuch
- Sanskrit Grammatik
- [Yoga Ausbildung
- Seminare Yoga, Meditation und Ayurveda
- Ein veganes Bildungshaus in NRW finden
- Meditation Ausbildung - Gründliche Ausbildung in Theorie und Praxis der Meditation: Lerne andere in die Meditation zu führen. Vertiefe deine eigene Meditation
- Heiliger Name
- Guda
Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Kampfer
- Unterweisung Sanskrit
- Charakter Sanskrit
- Natur Sanskrit
- Verhalten Sanskrit
- Tugend Sanskrit
- Stein Sanskrit
- Fels Sanskrit
- Kampfer Sanskrit
- Kronjuwel Sanskrit
- Kopfjuwel Sanskrit
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Bhasmahvaya, Sanskrit भस्माह्वय bhasmāhvaya m., Kampfer. Bhasmahvaya ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bhasmavedhaka, Sanskrit भस्मवेधक bhasmavedhaka m., Kampfer. Bhasmavedhaka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Ghanasara, Sanskrit घनसार ghanasāra n., Kampfer. Ghanasara ist ein Sanskrit Substantiv Neutrum, also ein Hauptwort bzw. Nomen sächlichen Geschlechts und bedeutet Kampfer. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Himabhra, Sanskrit हिमाभ्र himābhra m., Kampfer. Himabhra ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Himahva, Sanskrit हिमाह्व himāhva m., Kampfer. Himahva ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Himahvaya, Sanskrit हिमाह्वय himāhvaya m., Kampfer. Himahvaya ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Himanka, Sanskrit हिमाङ्क himāṅka m., Kampfer. Himanka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Himavaluka, Sanskrit हिमवालुक himavāluka m., Kampfer. Himavaluka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Himavaluka, Sanskrit हिमवालुका himavālukā, Kampfer. Himavaluka ist ein Sanskritwort und bedeutet Kampfer. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Karpura, Sanskrit कर्पूर karpūra m. n., Kampfer. Karpura ist ein Sanskrit Substantiv männlichen oder sächlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Lokatushara, Sanskrit लोकतुषार lokatuṣāra m., Kampfer. Lokatushara ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Rasakesara, Sanskrit रसकेसर rasakesara n., Kampfer. Rasakesara ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Renusara, Sanskrit रेणुसार reṇusāra ', Kampfer. Renusara ist ein Sanskrit Wort und wird übersetzt Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Shishiradidhiti, Sanskrit शिशिरदीधिति śiśiradīdhiti m., Kampfer. Shishiradidhiti ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Kampfer. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Shitaprada, Sanskrit शीतप्रद śītaprada m., Kampfer. Shitaprada ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sitabhraka, Sanskrit सिताभ्रक sitābhraka m., Kampfer. Sitabhraka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Somasanjna, Sanskrit सोमसंज्ञ somasaṃjña n., Kampfer. Somasanjna ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sphatika, Sanskrit स्फटिक sphaṭika m., Kampfer. Sphatika ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Kampfer. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Sphatikadribhida, Sanskrit स्फटिकाद्रिभिद sphaṭikādribhida m., Kampfer. Sphatikadribhida ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Tailaparna, Sanskrit तैलपर्ण tailaparṇa m., Kampfer. Tailaparna ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Tarabhra, Sanskrit ताराभ्र tārābhra m., Kampfer. Tarabhra ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Tuhina, Sanskrit तुहिन tuhina n., Kampfer. Tuhina ist ein Sanskrit Substantiv Neutrum, also ein Hauptwort bzw. Nomen sächlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Kampfer. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Tusharagaura, Sanskrit तुषारगौर tuṣāragaura m., Kampfer. Tusharagaura ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Veraka, Sanskrit वेरक veraka n., Kampfer. Veraka ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Kampfer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.