Wir haben kein Punjabi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Wir haben kein Punjabi''': Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Wir haben kein... ''' ins Punjabi übersetzen? Dafür gibt es vers…“)
 
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“)
 
Zeile 55: Zeile 55:
===Links zum Thema Yoga und Meditation===
===Links zum Thema Yoga und Meditation===


* [https://www.yoga-vidya.de Yoga]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]

Aktuelle Version vom 25. Oktober 2016, 03:55 Uhr

Wir haben kein Punjabi: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Wir haben kein... ins Punjabi übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Wir haben kein kann ins Punjabi bzw. Panjabi übersetzt werden mit Saade kol nahi haiga. Deutsch Wir haben kein, Punjabi Saade kol nahi haiga

Ganesha Yantra, Symbol der Kraft

Verschiedene Schreibweisen für Saade kol nahi haiga

Das Punjabi Wort Saade kol nahi haiga wird im Punjab auf Gurmukhi geschrieben, eine Schrift, die nur im Punjab populär ist. Saade kol nahi haiga auf Gurmukhi wird geschrieben ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹੈਗਾ. In Nordindien ist Devanagari verbreitet. Saade kol nahi haiga auf Devanagari ist साडे कोल नहीं हैगा. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man sāḍe kola nahīṃ haigā. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Wir haben kein... ist also auf Punjabi Saade kol nahi haiga, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹੈਗਾ, साडे कोल नहीं हैगा oder sāḍe kola nahīṃ haigā

Deutsch Wir haben kein... - Punjabi Saade kol nahi haiga

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen vom Deutsch Saade kol nahi haiga ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Wir haben kein... Punjabi Übersetzung Saade kol nahi haiga

Punjabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Ayurveda und Yoga. Gerade in Deutschland ist Punjabi als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Punjabi rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Wir haben kein... Punjabi zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

* Main Austria to aaya haan Punjabi Deutsch

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Wir haben kein in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Wir haben kein in anderen indischen Sprachen sagen kann:

Weitere Infos zu Punjab und Punjabi

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Punjabi Ausdruck Saade kol nahi haiga kann übersetzt werden ins Deutsche mit Wir haben kein.

Wir haben kein Deutsch - Punjabi Übersetzung Saade kol nahi haiga.