Kshudrashanapushpika: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „''' Kshudrashanapushpika ''', Sanskrit क्षुद्रशणपुष्पिका kṣudraśaṇapuṣpikā '' f. '', eine Crotolaria. Kshudrashan…“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch eine Crotolaria. | |||
[[Datei:Swami-Vishnu-devananda127.jpg|thumb|[[Swami]] Vishnu-Devananda auf seinem Friedensflugzeug]] | [[Datei:Swami-Vishnu-devananda127.jpg|thumb|[[Swami]] Vishnu-Devananda auf seinem Friedensflugzeug]] | ||
'''Kshudrashanapushpika''' ([[Sanskrit]]: क्षुद्रशणपुष्पिका kṣudraśaṇapuṣpikā ''f.'') wörtl.: "die kleine ([[Kshudra]]) Hanfblütige ([[Shana]]-[[Pushpa]])"; eine der [[Shanapushpi]] verwandte Heilpflanze aus der Familie der Hülsenfrüchtler ([[Raja Nighantu]] 6.68). | |||
==Verschiedene Schreibweisen für Kshudrashanapushpika == | ==Verschiedene Schreibweisen für Kshudrashanapushpika == | ||
Sanskrit Wörter werden in Indien auf [[Devanagari]] geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Kshudrashanapushpika auf Devanagari wird geschrieben क्षुद्रशणपुष्पिका, in der wissenschaftlichen [[IAST]] [[Transliteration]] mit [[Diakritische Zeichen|diakritischen Zeichen]] wird dieses Wort geschrieben " kṣudraśaṇapuṣpikā ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " kSudrazaNapuSpikA ", in der [[Velthuis]] Transkription " k.sudra"sa.napu.spikaa ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " kShudrashaNapuShpikA ", in der [[SLP1]] Transliteration " kzudraSaRapuzpikA ", in der [[IPA]] Schrift " ud̪rəɕəɳəpuʂpikɑː ". | Sanskrit Wörter werden in Indien auf [[Devanagari]] geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Kshudrashanapushpika auf Devanagari wird geschrieben क्षुद्रशणपुष्पिका, in der wissenschaftlichen [[IAST]] [[Transliteration]] mit [[Diakritische Zeichen|diakritischen Zeichen]] wird dieses Wort geschrieben " kṣudraśaṇapuṣpikā ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " kSudrazaNapuSpikA ", in der [[Velthuis]] Transkription " k.sudra"sa.napu.spikaa ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " kShudrashaNapuShpikA ", in der [[SLP1]] Transliteration " kzudraSaRapuzpikA ", in der [[IPA]] Schrift " ud̪rəɕəɳəpuʂpikɑː ". | ||
Zeile 24: | Zeile 26: | ||
* Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, [[Sanskrit Wörterbuch]], Sankt Petersburg 1855-1875, genannt "[[Großes Petersburger Wörterbuch]]" | * Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, [[Sanskrit Wörterbuch]], Sankt Petersburg 1855-1875, genannt "[[Großes Petersburger Wörterbuch]]" | ||
Diese beiden [[Sanskrit Wörterbücher]] werden auch als [[Petersburger Wörterbücher]] bezeichnet. | Diese beiden [[Sanskrit Wörterbücher]] werden auch als [[Petersburger Wörterbücher]] bezeichnet. | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
*[[Mahashanapushpika]] | |||
*[[Balapushpika]] | |||
*[[Supushpika]] | |||
*[[Dadhipushpika]] | |||
*[[Dhulipushpika]] | |||
* [[Bhakti]] | * [[Bhakti]] | ||
* [http://www.kinder-yoga.cc Yoga für Kinder] | * [http://www.kinder-yoga.cc Yoga für Kinder] | ||
Zeile 30: | Zeile 38: | ||
* [[Punjabi Wörterbuch]] | * [[Punjabi Wörterbuch]] | ||
* [https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/seminar-neuigkeiten/ Seminar-Neuigkeiten Seminare] | * [https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/seminar-neuigkeiten/ Seminar-Neuigkeiten Seminare] | ||
[[Kategorie:Glossar]] | |||
[[Kategorie:Sanskrit]] | |||
[[Kategorie: | [[Kategorie:Ayurveda]] | ||
[[Kategorie:Petersburger Wörterbücher]] | [[Kategorie:Petersburger Wörterbücher]] | ||
[[Kategorie:Otto von Böhtlingk: Sanskrit Wörterbuch in kürzerer Fassung Buchstabe K ]] | [[Kategorie:Otto von Böhtlingk: Sanskrit Wörterbuch in kürzerer Fassung Buchstabe K ]] |
Aktuelle Version vom 17. August 2016, 10:30 Uhr
Geschlechts und heißt auf Deutsch eine Crotolaria.
Kshudrashanapushpika (Sanskrit: क्षुद्रशणपुष्पिका kṣudraśaṇapuṣpikā f.) wörtl.: "die kleine (Kshudra) Hanfblütige (Shana-Pushpa)"; eine der Shanapushpi verwandte Heilpflanze aus der Familie der Hülsenfrüchtler (Raja Nighantu 6.68).
Verschiedene Schreibweisen für Kshudrashanapushpika
Sanskrit Wörter werden in Indien auf Devanagari geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Kshudrashanapushpika auf Devanagari wird geschrieben क्षुद्रशणपुष्पिका, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen wird dieses Wort geschrieben " kṣudraśaṇapuṣpikā ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " kSudrazaNapuSpikA ", in der Velthuis Transkription " k.sudra"sa.napu.spikaa ", in der modernen Internet Itrans Transkription " kShudrashaNapuShpikA ", in der SLP1 Transliteration " kzudraSaRapuzpikA ", in der IPA Schrift " ud̪rəɕəɳəpuʂpikɑː ".
Video zum Thema Kshudrashanapushpika
Kshudrashanapushpika ist ein Sanskritwort. Sanskrit ist vermutlich die älteste Sprache der Welt, die heute noch verwendet wird. Die uralte Sanskritsprache ist die Sprache des Yoga. Hier ein Vortrag zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Ähnliche Sanskrit Wörter wie Kshudrashanapushpika
Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Kshudrashanapushpika:
Sanskrit Wörter alphabetisch vor Kshudrashanapushpika
Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Kshudrashanapushpika
Sanskrit Wörter ähnlich wie Kshudrashanapushpika
Quelle
- Otto Böhtlingk: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889, genannt "Kleines Petersburger Wörterbuch"
- Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sanskrit Wörterbuch, Sankt Petersburg 1855-1875, genannt "Großes Petersburger Wörterbuch"
Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.