Misi: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „''' Misi ''', Sanskrit मिसि misi '' f. '', Anethum_Sowa und Anethum_Panmori. Misi ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts mi…“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Datei:Krishna7.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] als kleines Kind liebte Süßigkeiten]] | [[Datei:Krishna7.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] als kleines Kind liebte Süßigkeiten]] | ||
'''Misi''' ([[Sanskrit]]: मिसि misi ''f.'') Indischer Dill ([[Shatapushpa]]); Fenchel ([[Mishreya]]); Indische Narde ([[Nalada]]); eine bestimmte Grasart ([[Ushiri]]). | |||
und Anethum panmori = Foeniculum vulgare = Fenchel ([[Madhurika]]). | |||
==Verschiedene Schreibweisen für Misi == | ==Verschiedene Schreibweisen für Misi == | ||
Sanskrit ist eine uralte [[Indische Sprachen|Indische Sprache]]. Normalerweise schreibt man Sanskrit Texte in der [[Devanagari Schrift]]. Es gibt unterschiedliche [[Sanskrit Transliteration]]s-Schemata. Hier einige Möglichkeiten, dieses Sanskrit Wort zu schreiben: Misi auf Devanagari wird geschrieben " मिसि , in der wissenschaftlichen [[IAST]] [[Transliteration]] mit [[Diakritische Zeichen|diakritischen Zeichen]] wird dieses Wort geschrieben " misi ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " misi ", in der [[Velthuis]] Transkription " misi ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " misi ", in der [[SLP1]] Transliteration " misi ", in der [[IPA]] Schrift " misi ". | Sanskrit ist eine uralte [[Indische Sprachen|Indische Sprache]]. Normalerweise schreibt man Sanskrit Texte in der [[Devanagari Schrift]]. Es gibt unterschiedliche [[Sanskrit Transliteration]]s-Schemata. Hier einige Möglichkeiten, dieses Sanskrit Wort zu schreiben: Misi auf Devanagari wird geschrieben " मिसि , in der wissenschaftlichen [[IAST]] [[Transliteration]] mit [[Diakritische Zeichen|diakritischen Zeichen]] wird dieses Wort geschrieben " misi ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " misi ", in der [[Velthuis]] Transkription " misi ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " misi ", in der [[SLP1]] Transliteration " misi ", in der [[IPA]] Schrift " misi ". | ||
Zeile 24: | Zeile 28: | ||
* Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sankt Petersburg 1855-1875 | * Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sankt Petersburg 1855-1875 | ||
Diese beiden [[Sanskrit Wörterbücher]] werden auch als [[Petersburger Wörterbücher]] bezeichnet. | Diese beiden [[Sanskrit Wörterbücher]] werden auch als [[Petersburger Wörterbücher]] bezeichnet. | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
*[[Mishi]] | |||
*[[Mishra]] | |||
* [[Taoistische Weisheiten]] | * [[Taoistische Weisheiten]] | ||
* [http://entspannungstrainer.wordpress.com Entspannungstrainer Blog] | * [http://entspannungstrainer.wordpress.com Entspannungstrainer Blog] | ||
Zeile 30: | Zeile 37: | ||
* [[Bengali Wörterbuch]] | * [[Bengali Wörterbuch]] | ||
* [https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/uebungsleiter-ausbildung/ Übungsleiter Ausbildung Seminare] | * [https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/uebungsleiter-ausbildung/ Übungsleiter Ausbildung Seminare] | ||
[[Kategorie:Glossar]] | |||
[[Kategorie:Sanskrit]] | |||
[[Kategorie:Ayurveda]] | |||
[[Kategorie: | |||
[[Kategorie:Petersburger Wörterbücher]] | [[Kategorie:Petersburger Wörterbücher]] | ||
[[Kategorie:Otto von Böhtlingk: Sanskrit Wörterbuch in kürzerer Fassung Buchstabe M ]] | [[Kategorie:Otto von Böhtlingk: Sanskrit Wörterbuch in kürzerer Fassung Buchstabe M ]] |
Version vom 3. August 2016, 15:44 Uhr
Misi (Sanskrit: मिसि misi f.) Indischer Dill (Shatapushpa); Fenchel (Mishreya); Indische Narde (Nalada); eine bestimmte Grasart (Ushiri).
und Anethum panmori = Foeniculum vulgare = Fenchel (Madhurika).
Verschiedene Schreibweisen für Misi
Sanskrit ist eine uralte Indische Sprache. Normalerweise schreibt man Sanskrit Texte in der Devanagari Schrift. Es gibt unterschiedliche Sanskrit Transliterations-Schemata. Hier einige Möglichkeiten, dieses Sanskrit Wort zu schreiben: Misi auf Devanagari wird geschrieben " मिसि , in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen wird dieses Wort geschrieben " misi ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " misi ", in der Velthuis Transkription " misi ", in der modernen Internet Itrans Transkription " misi ", in der SLP1 Transliteration " misi ", in der IPA Schrift " misi ".
Video zum Thema Misi
Misi kommt aus der Sanskritsprache, der Sprache der Heiligen Schriften des Yoga. Hier ein Video zum Thema:
Ähnliche Sanskrit Wörter wie Misi
Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Misi :
Sanskrit Wörter alphabetisch vor Misi
Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Misi
Sanskrit Wörter ähnlich wie Misi
Quelle
- Otto Böhtlingk: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889
- Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sankt Petersburg 1855-1875
Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.