Magadhi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
[[Datei:Geografie Indien.svg.jpg|thumb|Topografische Karte [[Indien]]s. [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de Copyright] ]]
[[Datei:Geografie Indien.svg.jpg|thumb|Topografische Karte [[Indien]]s. [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de Copyright] ]]
[[Datei:Piper longum print.jpg|thumb|Pippali, Langer Pfeffer (''Piper longum'')]]
[[Datei:Piper longum print.jpg|thumb|Pippali, Langer Pfeffer (''Piper longum'')]]
'''Magadhi''' ([[Sanskrit]]: मागधी māgadhī ''f.'') eine mittelindische Sprache, eine Form des [[Prakrit]]s; ''Jasminum auriculatum'' ([[Yuthika]]); Langer Pfeffer ([[Pippali]]).
'''Magadhi''' ([[Sanskrit]]: मागधी māgadhī ''f.'') eine mittelindische Sprache, eine in [[Magadha]] gesprochene Form des [[Prakrit]]s; eine Prinzessin der [[Magadha]]; die Tochter einer [[Kshatriya]] und eines [[Vaishya]]; Lobsängerin eines Fürsten; ''Jasminum auriculatum'' ([[Yuthika]]); Bezeichnung verschiedener Gewürze: Langer Pfeffer ([[Pippali]]); weißer Kümmel ([[Dipya]]); Anis ([[Supushpa]]); Indischer Dill ([[Shatapushpa]]); eine Art Kardamomen ([[Ela]]); Zucker; ein bestimmtes Metrum ([[Chhandas]]); Name eines Flusses.              


__TOC__
__TOC__

Version vom 22. November 2022, 11:46 Uhr

Topografische Karte Indiens. Copyright
Pippali, Langer Pfeffer (Piper longum)

Magadhi (Sanskrit: मागधी māgadhī f.) eine mittelindische Sprache, eine in Magadha gesprochene Form des Prakrits; eine Prinzessin der Magadha; die Tochter einer Kshatriya und eines Vaishya; Lobsängerin eines Fürsten; Jasminum auriculatum (Yuthika); Bezeichnung verschiedener Gewürze: Langer Pfeffer (Pippali); weißer Kümmel (Dipya); Anis (Supushpa); Indischer Dill (Shatapushpa); eine Art Kardamomen (Ela); Zucker; ein bestimmtes Metrum (Chhandas); Name eines Flusses.

Die Sprache Magadhi

Māgadhī bezeichnet die Sprache, die etwa vom 5. Jhd. v. Chr. bis zum 11. Jhd. n. Chr. im Lande Magadha (etwa das Gebiet des heutigen indischen Bundesstaates Bihar) gesprochen wurde. Da der historische Buddha sich zu großen Teilen in diesem Gebiet aufhielt, wird angenommen, dass er im dortigen Dialekt des Prakrits gelehrt hat. Somit ist Māgadhī die Bezeichnung des regionalen Dialekts, der später als Pali zur Literatursprache und Lingua franca des Buddhismus wurde.


Siehe auch