La: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 4: Zeile 4:


2. '''La''' ([[Sanskrit]]: ला lā) ist eine [[Sanskrit Verbalwurzel]] ([[Dhatu]]) und bedeutet:
2. '''La''' ([[Sanskrit]]: ला lā) ist eine [[Sanskrit Verbalwurzel]] ([[Dhatu]]) und bedeutet:
ergreifen, mit sich nehmen, zu sich nehmen; auf sich nehmen, sich unterziehen; geben.  
ergreifen, mit sich nehmen, zu sich nehmen; auf sich nehmen, sich unterziehen; geben.  


3. '''La''' ([[Sanskrit]]: ला lā ''f.'') das Nehmen; das Geben.  
3. '''La''' ([[Sanskrit]]: ला lā ''f.'') das Nehmen; das Geben.  

Version vom 30. November 2017, 11:50 Uhr

Shankara, Autor vieler Sanskrit Werke über Vedanta, im Kreise seiner Schüler

1. La (Sanskrit: ल la adj. u. m.) schneidend; ergreifend, besitzend; der gemeinschaftliche Name für alle Tempora und Modi, das finite Verb; Name für einige Krit Suffixe, die wie ein finites Verb konstruiert werden; ein Beiname Indras.


2. La (Sanskrit: ला lā) ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu) und bedeutet: ergreifen, mit sich nehmen, zu sich nehmen; auf sich nehmen, sich unterziehen; geben.

3. La (Sanskrit: ला lā f.) das Nehmen; das Geben.

la ist ein Wortstamm, eine Verbalwurzel

lā gehört zu der Gruppe von Wortstämmen, die im Sanskrit als Verbalwurzeln, als Dhatus, bezeichnet werden. In der Sanskrit Sprache ist eine Verbalwurzel ein Verb, das meistens aus einer Silbe besteht. Man spricht von Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von Präfixen und Hintenanstellen von Suffixen neue Wörter gebildet werden. Die altindischen Sanskrit Grammatiker wie Panini sprechen von Dhatus, Elementen, Grundbausteinen. Aus diesen Grundelementen, Dhatus, werden die meisten Sanskritwörter gebildet.

Wie schreibt man la

Sanskrit wird klassischerweise in der Devanagari Schrift geschrieben. Devanagari hat andere Buchstaben als die römische Schrift, also die Schrift, in der auch das Deutsche geschrieben wird. Es gibt verschiedene Weisen, wie Sanskrit Wörter mit römischen Schriftzeichen geschrieben werden können. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist la. Im Devanagari Original schreibt man ला. In der IAST Transliteration, die auch als wissenschaftliche Transkription bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man lā. In der Velthuis Umschrift sieht das so aus: laa. Harvard-Kyoto Transliteration ist lA. In der im Internet viel gebrauchten Itrans Transkription wird geschrieben lA.


Siehe auch

Ein paar weitere Verbalwurzeln


Quelle