Spinne Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 42: | Zeile 42: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Ashtapada]]''', [[Sanskrit]] अष्टापद aṣṭāpada '' m.'', Spinne. Ashtapada ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Spinne]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Krishaksha]]''', [[Sanskrit]] कृशाक्ष kṛśākṣa '' m.'', Spinne. Krishaksha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Spinne]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Lalasrava]]''', [[Sanskrit]] लालास्रव lālāsrava '' m.'', Spinne. Lalasrava ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Spinne]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Luta]]''', [[Sanskrit]] लूता lūtā '' f.'', Spinne. Luta ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Spinne]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Lutakrit]]''', [[Sanskrit]] लूताकृत् lūtākṛt '' m.'', Spinne. Lutakrit ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Spinne]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Lutika]]''', [[Sanskrit]] लूतिका lūtikā '' f.'', Spinne. Lutika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Spinne]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Makshika]]''', [[Sanskrit]] माक्षीक mākṣīka '' m. f.'', Spinne. Makshika ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch [[Spinne]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Markadika]]''', [[Sanskrit]] मर्कडिका markaḍikā '' f.'', Spinne. Markadika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Spinne]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Markata]]''', [[Sanskrit]] मर्कट markaṭa '' m.'', Spinne. Markata ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Spinne]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Markati]]''', [[Sanskrit]] मर्कटी markaṭī, Spinne. Markati ist ein [[Sanskritwort]] und bedeutet [[Spinne]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Shalaka]]''', [[Sanskrit]] शलक śalaka '' m.'', Spinne. Shalaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Spinne]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Tantunabha]]''', [[Sanskrit]] तन्तुनाभ tantunābha '' m.'', Spinne. Tantunabha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Spinne]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Urnalata]]''', [[Sanskrit]] ऊर्णलता ūrṇalatā, Spinne. Urnalata ist ein [[Sanskritwort]] und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit [[Spinne]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Urnanabha]]''', [[Sanskrit]] ऊर्णनाभ ūrṇanābha '' m.'', Spinne. Urnanabha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Spinne]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Urnavabhi]]''', [[Sanskrit]] ऊर्णवाभि ūrṇavābhi '' m.'', Spinne. Urnavabhi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Spinne]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Urnavabhi]]''', [[Sanskrit]] ऊर्णवाभि ūrṇavābhi, m., Spinne, eigentlich „die Wolle (ūrṇā) webende (vabh = gr. Urnavabhi ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit Spinne. |
Version vom 8. Oktober 2015, 23:06 Uhr
Spinne Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Spinne auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Spinne ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Spinne kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Luta . Das Sanskritwort Luta bedeutet auf Deutsch Spinne.
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Spinne
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Spinne :
- Luta , Sanskrit लुता lutā, Spinne. Luta ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Spinne.
- Makshika, Sanskrit माक्षीक mākṣīka, Spinne; n Honig Makshika ist ein Sanskritwort und bedeutet Spinne; n Honig
- Urnanabha, Sanskrit ऊर्णनाभ ūrṇanābha, Spinne Urnanabha ist ein Sanskritwort und bedeutet Spinne
- Urnavant, Sanskrit ऊर्णावन्त् ūrṇāvant, wollig; m. Spinne. Urnavant ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung wollig; m. Spinne.
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Spinne auf Sanskrit ist z.B. Luta . Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg : Trübner, 1887
Wörterbücher Indische Sprachen
Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
- Malalayam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Weitere Sanskrit Übersetzungen
Siehe auch
- Stress
- Yogatherapie Seminare
- Guru Yogalehrer Blog
- Mantra Kirtan Tumblr Blog
- Massage Ausbildung Blog
- Heiler Ausbildung
- Ashram
- Veganismus
- Ganges
- Ach du lieber Gott
- Baba
Das war also einiges zum Thema Spinne und Möglichkeiten, das Wort Spinne ins Sanskrit zu übersetzen.
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Ashtapada, Sanskrit अष्टापद aṣṭāpada m., Spinne. Ashtapada ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Spinne. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Krishaksha, Sanskrit कृशाक्ष kṛśākṣa m., Spinne. Krishaksha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Spinne. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Lalasrava, Sanskrit लालास्रव lālāsrava m., Spinne. Lalasrava ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Spinne. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Luta, Sanskrit लूता lūtā f., Spinne. Luta ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Spinne. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Lutakrit, Sanskrit लूताकृत् lūtākṛt m., Spinne. Lutakrit ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Spinne. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Lutika, Sanskrit लूतिका lūtikā f., Spinne. Lutika ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und hat die Bedeutung Spinne. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Makshika, Sanskrit माक्षीक mākṣīka m. f., Spinne. Makshika ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Spinne. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Markadika, Sanskrit मर्कडिका markaḍikā f., Spinne. Markadika ist ein Sanskrit Substantiv Femininum, also ein Hauptwort weiblichen Geschlechts und bedeutet Spinne. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Markata, Sanskrit मर्कट markaṭa m., Spinne. Markata ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Spinne. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Markati, Sanskrit मर्कटी markaṭī, Spinne. Markati ist ein Sanskritwort und bedeutet Spinne. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Shalaka, Sanskrit शलक śalaka m., Spinne. Shalaka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Spinne. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Tantunabha, Sanskrit तन्तुनाभ tantunābha m., Spinne. Tantunabha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Spinne. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Urnalata, Sanskrit ऊर्णलता ūrṇalatā, Spinne. Urnalata ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Spinne. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Urnanabha, Sanskrit ऊर्णनाभ ūrṇanābha m., Spinne. Urnanabha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Spinne. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Urnavabhi, Sanskrit ऊर्णवाभि ūrṇavābhi m., Spinne. Urnavabhi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Spinne. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Urnavabhi, Sanskrit ऊर्णवाभि ūrṇavābhi, m., Spinne, eigentlich „die Wolle (ūrṇā) webende (vabh = gr. Urnavabhi ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit Spinne.