Rennbahn Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
K (Textersetzung - „http://www.yoga-vidya.de/de/service/blog“ durch „https://blog.yoga-vidya.de“) |
K (Textersetzung - „[http://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] “) |
||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
* '''[[Saptya]]''', [[Sanskrit]] सप्त्य saptya, Rennbahn. Saptya ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und bedeutet im [[Deutsch]]en Rennbahn. | * '''[[Saptya]]''', [[Sanskrit]] सप्त्य saptya, Rennbahn. Saptya ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und bedeutet im [[Deutsch]]en Rennbahn. | ||
==Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität == | ==Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität == | ||
Rennbahn auf Sanskrit ist z.B. Kashtha . Sanskrit ist die Sprache des [ | Rennbahn auf Sanskrit ist z.B. Kashtha . Sanskrit ist die Sprache des [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] . Hier ein [http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-video-yogastunden Video] zum Thema Yoga, [https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] und Spiritualität | ||
{{#ev:youtube|RDYIhWQCGXI}} | {{#ev:youtube|RDYIhWQCGXI}} | ||
==Quelle== | ==Quelle== |
Aktuelle Version vom 3. Juni 2018, 12:02 Uhr
Rennbahn Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Rennbahn auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Rennbahn ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Rennbahn kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Kashtha . Das Sanskritwort Kashtha bedeutet auf Deutsch Rennbahn, himmlische Bahn (für Wind und Wolken), Weltgegend, Ziel, Grenzpunkt, Gipfel; ein bestimmt. Zeitmaß.
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Rennbahn
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Rennbahn :
- Kashtha , Sanskrit काष्ठा kāṣṭhā, Rennbahn, himmlische Bahn (für Wind und Wolken), Weltgegend, Ziel, Grenzpunkt, Gipfel; ein bestimmt. Zeitmaß. Kashtha ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Rennbahn, himmlische Bahn (für Wind und Wolken), Weltgegend, Ziel, Grenzpunkt, Gipfel; ein bestimmt. Zeitmaß.
- Saptya, Sanskrit सप्त्य saptya, Rennbahn. Saptya ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und bedeutet im Deutschen Rennbahn.
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Rennbahn auf Sanskrit ist z.B. Kashtha . Sanskrit ist die Sprache des Yoga . Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg : Trübner, 1887
Wörterbücher Indische Sprachen
Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
- Malalayam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Weitere Sanskrit Übersetzungen
Siehe auch
- Massage Ausbildung
- Lomi Lomi Hawaii Massage Ausbildung
- Entspannungstherapeut Ausbildung
- Ausbildung Yoga mit Kindern
- Yogastunde Podcast: Lass dich mit Audio Anleitungen zum Yoga führen
- Seminare bei Yoga Vidya Westerwald
- Arjuna
- Sadhana
- Erleuchtung
- Gefühl
- Vegan
Das war also einiges zum Thema Rennbahn und Möglichkeiten, das Wort Rennbahn ins Sanskrit zu übersetzen.
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Kashtha, Sanskrit काष्ठा kāṣṭhā f., die Rennbahn, Bahn; Ziel der Rennbahn; Bahn (des Stromes). Kashtha ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit Rennbahn, Bahn; Ziel der Rennbahn; Bahn.
- pradhavabhumi, Sanskrit प्रधावभूमि pradhāvabhūmi f., Rennbahn. pradhavabhumi ist ein Sanskrit Substantiv Femininum, also ein Hauptwort weiblichen Geschlechts und bedeutet Rennbahn. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Vansha, Sanskrit वंश vaṃśa m., Rennbahn. Vansha ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Rennbahn. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.