Fährt dieser Bus zum Bahnhof Punjabi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Fährt dieser Bus zum Bahnhof Punjabi''': Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Fährt dieser Bus zum Bahnhof ''' ins Punjabi über…“)
 
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 70: Zeile 70:
===Links zum Thema Yoga und Meditation===
===Links zum Thema Yoga und Meditation===


* [https://www.yoga-vidya.de Yoga]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
Zeile 86: Zeile 86:




============
===

Aktuelle Version vom 24. Oktober 2016, 17:02 Uhr

Fährt dieser Bus zum Bahnhof Punjabi: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Fährt dieser Bus zum Bahnhof ins Punjabi übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Fährt dieser Bus zum Bahnhof kann ins Punjabi bzw. Panjabi übersetzt werden mit Isa basa relave sateshana nu jana karada hai . Deutsch Fährt dieser Bus zum Bahnhof, Punjabi Isa basa relave sateshana nu jana karada hai.

Rama, der strahlende Held

Verschiedene Schreibweisen für Usa de giana anada

Das Punjabi Wort Isa basa relave sateshana nu jana karada hai wird im Punjab auf Gurmukhi geschrieben, eine Schrift, die nur im Punjab, auch geschrieben Pandschab, populär ist. Isa basa relave sateshana nu jana karada hai auf Gurmukhi wird geschrieben ਇਸ ਬੱਸ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਜਾਣ ਕਰਦਾ ਹੈ. In Nordindien ist Devanagari verbreitet. Isa basa relave sateshana nu jana karada hai auf Devanagari ist Iस बस र्एलव्ए सट्एशन नू जाण करदा है. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man Isa basa rēlavē saṭēśana nū jāṇa karadā hai. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Fährt dieser Bus zum Bahnhof ist also auf Punjabi Isa basa relave sateshana nu jana karada hai, ਇਸ ਬੱਸ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਜਾਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, Iस बस र्एलव्ए सट्एशन नू जाण करदा है oder Isa basa rēlavē saṭēśana nū jāṇa karadā hai.

  • Deutsch Fährt dieser Bus zum Bahnhof - Punjabi Isa basa relave sateshana nu jana karada hai.

Punjabi-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Punjabi Isa basa relave sateshana nu jana karada hai ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Fährt dieser Bus zum Bahnhof Punjabi Übersetzung Isa basa relave sateshana nu jana karada hai

Punjabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Ayurveda und Yoga. Gerade in Deutschland ist Punjabi als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Punjabi rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Fährt dieser Bus zum Bahnhof Punjabi zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Punjabi - Deutsch

Hier weitere Punjabi-Deutsch Übersetzungen:

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Fährt dieser Bus zum Bahnhof in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Fährt dieser Bus zum Bahnhof in anderen indischen Sprachen sagen kann:

Weitere Infos zu Punjab und Punjabi

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Punjabi Ausdruck Isa basa relave sateshana nu jana karada hai kann übersetzt werden ins Deutsche mit Fährt dieser Bus zum Bahnhof.

Fährt dieser Bus zum Bahnhof Deutsch - Punjabi Übersetzung Isa basa relave sateshana nu jana karada hai.


=