Ich esse keinen Knoblauch Tamil: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „=======“ durch „“)
K (Textersetzung - „[http://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] “)
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 17: Zeile 17:
==Video zum Thema Ich esse keinen Knoblauch Tamil Übersetzung Nan bhundhu unnadha ==
==Video zum Thema Ich esse keinen Knoblauch Tamil Übersetzung Nan bhundhu unnadha ==


Tamil Nadu und Sri Lanka haben viele [http://www.yoga-vidya.de Yoga] und Ayurveda Zentren. Hier ein Video zum Thema:
Tamil Nadu und Sri Lanka haben viele [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] und Ayurveda Zentren. Hier ein Video zum Thema:
{{#ev:youtube|gVUatkW_AU8}}
{{#ev:youtube|gVUatkW_AU8}}


Zeile 75: Zeile 75:
===Links zum Thema Yoga und Meditation===
===Links zum Thema Yoga und Meditation===


* [https://www.yoga-vidya.de Yoga]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]

Aktuelle Version vom 3. Juni 2018, 11:53 Uhr

Ich esse keinen Knoblauch Tamil: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Ich esse keinen Knoblauch in die Tamil Sprache, also ins Tamilische übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Ich esse keinen Knoblauch kann ins Tamilische bzw. in die Sprache der Tamilen übersetzt werden mit Nan bhundhu unnadha, geschrieben auch Nan puntu unnata. Deutsch Ich esse keinen Knoblauch, Tamilisch Nan bhundhu unnadha oder auch Nan puntu unnata.

Krishna Yantra steht für die Kosmische Liebe

Verschiedene Schreibweisen für Nan bhundhu unnadha beziehungsweise Nan puntu unnata

Das Tamilische Wort Nan bhundhu unnadha kann auch geschrieben werden Nan puntu unnata. In Tamil Nadu wird Tamil in der Tamil Schrift geschrieben. Die Tamilische Schrift ist fast nur in Tamil Nadu in Gebrauch. Man kann diese auf verschiedene Weise in die römische Schrift also die Schrift, in der auch Deutsch geschrieben wird, transkribieren. Nan bhundhu unnadha wird in der Tamil Schrift, in der tamilischen Schrift, geschrieben நான் பூண்டு உண்ணாத. In Nordindien ist Devanagari verbreitet. Nan bhundhu unnadha auf Devanagari ist नाன् भूण्ढु उण्णाध. In der wissenschaftlichen IAST Schrift mit diakritischen Zeichen schreibt man nāṉ pūṇṭu uṇṇāta. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Ich esse keinen Knoblauch ist also auf Tamilisch Nan bhundhu unnadha, Nan puntu unnata, நான் பூண்டு உண்ணாத, नाன् भूण्ढु उण्णाध oder nāṉ pūṇṭu uṇṇāta

Deutsch Ich esse keinen Knoblauch - Tamil Nan bhundhu unnadha

Tamil-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Tamilisch Nan bhundhu unnadha ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Ich esse keinen Knoblauch Tamil Übersetzung Nan bhundhu unnadha

Tamil Nadu und Sri Lanka haben viele Yoga und Ayurveda Zentren. Hier ein Video zum Thema:

Tamil - Deutsch

Hier weitere Tamil-Deutsch Übersetzungen:

Deutsch-Tamil Übersetzungen

Ich esse keinen Knoblauch in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich esse keinen Knoblauch in anderen indischen Sprachen sagen kann:

Weitere Infos zu Tamil Nadu, zur Tamilischen Schrift, Tamil Sprache etc.

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Tamil Ausdruck Nan bhundhu unnadha kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich esse keinen Knoblauch.

Ich esse keinen Knoblauch Deutsch - Tamilische Übersetzung Nan bhundhu unnadha.