Blüte Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Textersetzung - „[[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“)
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 5: Zeile 5:
* '''[[Pushya]]''' , [[Sanskrit]] पुष्य puṣya, Blüte, [[Blume]], (d. i. Höchstes, Feinstes), Schaum, Seim. Pushya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] sächlichen [[Geschlecht]]s und wird übersetzt mit Blüte, [[Blume]], (d. i. Höchstes, Feinstes), Schaum, Seim.  
* '''[[Pushya]]''' , [[Sanskrit]] पुष्य puṣya, Blüte, [[Blume]], (d. i. Höchstes, Feinstes), Schaum, Seim. Pushya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] sächlichen [[Geschlecht]]s und wird übersetzt mit Blüte, [[Blume]], (d. i. Höchstes, Feinstes), Schaum, Seim.  
* '''[[Suna]]''' , [[Sanskrit]] सून sūna, Blüte Suna ist ein Sanskritwort und bedeutet Blüte  
* '''[[Suna]]''' , [[Sanskrit]] सून sūna, Blüte Suna ist ein Sanskritwort und bedeutet Blüte  
* '''[[Varyokas]]''' , [[Sanskrit]] वार्योकस् vāryokas, [[Blut]]egel. Varyokas ist ein Sanskritwort und bedeutet [[Blut]]egel.
* '''[[Jalayuka]]''' , [[Sanskrit]] जलायुका jalāyukā, [[Blut]]egel. Jalayuka ist weibliches [[Sanskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Blut]]egel.
* '''[[Agrahin]]''' , [[Sanskrit]] अग्राहिन् agrāhin, nicht fassend, ([[Blut]]egel). Agrahin ist im Sanskrit eine [[Verneinung]], eine [[Negation]], und kann übersetzt werden ins Deutsche mit nicht fassend, ([[Blut]]egel).
* '''[[Alpapayin]]''' , [[Sanskrit]] अल्पपायिन् alpapāyin, schlecht saugend, (blutegel). Alpapayin ist ein Sanskritwort mit reichhaltiger [[Bedeutung]] und kann übersetzt werden unter anderem mit schlecht saugend, (blutegel).
* '''[[Jalauka]]''' , [[Sanskrit]] जलौक jalauka, Substantiv Femininum Jalauka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] weiblichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Substantiv Femininum
* '''[[Shankumukha]]''' , [[Sanskrit]] शङ्कुमुख śaṅkumukha, spitzmäulig; f Art Blutegel Shankumukha ist ein Sanskritwort und bedeutet spitzmäulig; f Art Blutegel




Zeile 38: Zeile 50:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Artava]]''', [[Sanskrit]] आर्तव ārtava '' n.'', Blüte. Artava ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s, welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Blüte]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Latanta]]''', [[Sanskrit]] लतान्त latānta '' n.'', Blüte. Latanta ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Blüte]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Manichaka]]''', [[Sanskrit]] मणीचक maṇīcaka '' n.'', Blüte. Manichaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Blüte]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[prabhid]]''', [[Sanskrit]] प्रभिद् prabhid '' Subst. m.? n.?'', Blüte?. prabhid ist ein Sanskritwort und bedeutet [[Blüte]]?. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Pushpa]]''', [[Sanskrit]] पुष्प puṣpa '' n.'', Blüte, Blume. Pushpa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Blüte]], [[Blume]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Suna]]''', [[Sanskrit]] सून sūna '' n.'', Blüte. Suna ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und wird übersetzt mit [[Blüte]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Udgama]]''', [[Sanskrit]] उद्गम udgama '' m.'', Blüte. Udgama ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s, welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Blüte]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.

Aktuelle Version vom 28. September 2017, 15:07 Uhr

Blüte Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Blüte auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Blüte gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Dieses Wort auf Sanskrit ist Pushpa. Deutsch Blüte kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Pushpa .

Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.

  • Alpapayin , Sanskrit अल्पपायिन् alpapāyin, schlecht saugend, (blutegel). Alpapayin ist ein Sanskritwort mit reichhaltiger Bedeutung und kann übersetzt werden unter anderem mit schlecht saugend, (blutegel).
  • Shankumukha , Sanskrit शङ्कुमुख śaṅkumukha, spitzmäulig; f Art Blutegel Shankumukha ist ein Sanskritwort und bedeutet spitzmäulig; f Art Blutegel


Saraswati - die Göttin des Lernens - verhilft, auch komplexe Philosophie und Sanskrit zu verstehen

Pushpa पुष्प puṣpa n. Blume, Blüte

Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Pushpa


Siehe auch

Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Blüte

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff