Ich habe Kopfschmerzen Punjabi: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Ich habe Kopfschmerzen Punjabi''': Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Ich habe Kopfschmerzen ''' ins Punjabi übersetzen? Dafür…“) |
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“) |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 70: | Zeile 70: | ||
===Links zum Thema Yoga und Meditation=== | ===Links zum Thema Yoga und Meditation=== | ||
* [https://www.yoga-vidya.de Yoga] | * [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] | ||
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] | *[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] | ||
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda] | * [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda] | ||
Zeile 86: | Zeile 86: | ||
=== |
Aktuelle Version vom 24. Oktober 2016, 18:21 Uhr
Ich habe Kopfschmerzen Punjabi: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Ich habe Kopfschmerzen ins Punjabi übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Ich habe Kopfschmerzen kann ins Punjabi bzw. Panjabi übersetzt werden mit Mainu ika darada hai . Deutsch Ich habe Kopfschmerzen, Punjabi Mainu ika darada hai.
Verschiedene Schreibweisen für Usa de giana anada
Das Punjabi Wort Mainu ika darada hai wird im Punjab auf Gurmukhi geschrieben, eine Schrift, die nur im Punjab, auch geschrieben Pandschab, populär ist. Mainu ika darada hai auf Gurmukhi wird geschrieben ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਦਰਦ ਹੈ. In Nordindien ist Devanagari verbreitet. Mainu ika darada hai auf Devanagari ist मैनू इक दरद है. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man mainū ika darada hai. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Ich habe Kopfschmerzen ist also auf Punjabi Mainu ika darada hai, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਦਰਦ ਹੈ, मैनू इक दरद है oder mainū ika darada hai.
- Deutsch Ich habe Kopfschmerzen - Punjabi Mainu ika darada hai.
Punjabi-Deutsch Übersetzungen
Um weitere Übersetzungen von Punjabi Mainu ika darada hai ins Deutsche zu finden, schaue nach unter
Video zum Thema Ich habe Kopfschmerzen Punjabi Übersetzung Mainu ika darada hai
Punjabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Ayurveda und Yoga. Gerade in Deutschland ist Punjabi als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Punjabi rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Ich habe Kopfschmerzen Punjabi zu tun hat, aber doch interessant sein kann.
Punjabi - Deutsch
Hier weitere Punjabi-Deutsch Übersetzungen:
- Mainu ika ika tarika hai tikata di loria hai Punjabi Deutsch
- Mainu ika shakahari am Punjabi Deutsch
- Mainu ikali saphara Punjabi Deutsch
- Mainu juramana riha Punjabi Deutsch
Deutsch-Punjabi Übersetzungen
- Ich habe Kreislaufprobleme Punjabi
- Ich habe Rückenschmerzen Punjabi
- Ich heiße Punjabi
- Ich komme aus Deutschland Punjabi
Ich habe Kopfschmerzen in anderen indischen Sprachen
Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich habe Kopfschmerzen in anderen indischen Sprachen sagen kann:
- Ich habe Kopfschmerzen Hindi
- Ich habe Kopfschmerzen Tamil
- Ich habe Kopfschmerzen Bengali
- Ich habe Kopfschmerzen Malayalam
- Mainu ika darada hai Gujarati
Weitere Infos zu Punjab und Punjabi
- Punjab
- Punjabi
- Punjabi Wörterbuch
- Punjabi Deutsch Wörterbuch
- Deutsch Punjabi Wörterbuch
- Punjabi Übersetzung
- Guru Nanak
- 3HO
- Kundalini Yoga
- Yogi Bhajan
Indische Wörterbücher hier im Wiki
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Gujarati Wörterbuch
- Malayalam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Der Punjabi Ausdruck Mainu ika darada hai kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich habe Kopfschmerzen.
Ich habe Kopfschmerzen Deutsch - Punjabi Übersetzung Mainu ika darada hai.