Zittern Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 63: | Zeile 63: | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Sanskrit Verb]] | [[Kategorie:Sanskrit Verb]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Aspandana]]''', [[Sanskrit]] आस्पन्दन āspandana '' n.'', das Zittern. Aspandana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung das [[Zittern]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Ejana]]''', [[Sanskrit]] एजन ejana '' n.'', Zittern. Ejana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Zittern]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Kamp]]''', [[Sanskrit]] कम्प् kamp '''', zittern, beben. Kamp ist ein Sanskrit [[Wort]] und heißt auf Deutsch zittern, beben. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kamp]]''', [[Sanskrit]] कम्प् kamp, zittern, ursprünglich „sich schnell bewegen”; siehe auch kapi (vgl. auch kampra, „beweglich, behende”). Kamp ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung zittern. | |||
* '''[[Kampa]]''', [[Sanskrit]] कम्प kampa '' m.'', das Zittern, Beben, zitternde Bewegung. Kampa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet das [[Zittern]], Beben, zitternde [[Bewegung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kampay]]''', [[Sanskrit]] कम्पाय् kampāy '''', zittern. Kampay ist ein Sanskrit [[Wort]] und bedeutet zittern. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kampita]]''', [[Sanskrit]] कम्पित kampita '' n.'', das Zittern. Kampita ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt das [[Zittern]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[pravepita]]''', [[Sanskrit]] प्रवेपित pravepita '' n.'', das Zittern. pravepita ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet das [[Zittern]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Tras]]''', [[Sanskrit]] त्रस् tras (Cu. ), zittern, beben vor (Ab.). Tras ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch zittern, beben. |
Version vom 9. Oktober 2015, 02:52 Uhr
Zittern Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Verb Zittern auf Sanskrit? Sanskrit ist eine Sprache mit vielen Nuancen. Es gibt einige Sanskrit Verben, mit denen man Zittern ins Sanskrit übersetzen kann. Hier also eine oder mehrere Möglichkeiten, Zittern ins Sanskrit zu übersetzen:
- Dhu, Sanskrit धु dhu, heißt schütteln, zittern. Dhu ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu), und bedeutet schütteln, zittern.
- Kamp, Sanskrit कम्प् kamp, heißt schütteln, zittern. Kamp ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu), und bedeutet schütteln, zittern.
- Kshmay, Sanskrit क्ष्माय् kṣmāy, heißt zittern, erzittern, schütteln. Kshmay ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu), und bedeutet zittern, erzittern, schütteln.
- Sphar, Sanskrit स्फर् sphar, heißt zittern, bewegen. Sphar ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu), und bedeutet zittern, bewegen.
- Syand, Sanskrit स्यन्द् syand, heißt zittern, beben, erschaudern, hervorquellen, fühlen, nässen. Syand ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu), und bedeutet zittern, beben, erschaudern, hervorquellen, fühlen, nässen.
- Tang, Sanskrit तङ्ग् taṅg, heißt gehen, stolpern, zittern. Tang ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu), und bedeutet gehen, stolpern, zittern.
- Tvang, Sanskrit त्वङ्ग् tvaṅg, heißt gehen, zittern. Tvang ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu), und bedeutet gehen, zittern.
- Vel, Sanskrit वेल् vel, heißt gehen, bewegen, zittern, schütteln, die Zeit zählen. Vel ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu), und bedeutet gehen, bewegen, zittern, schütteln, die Zeit zählen.
- Vij, Sanskrit विज् vij, heißt sich ängstigen, fürchten, zittern, sich ekeln. Vij ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu), und bedeutet sich ängstigen, fürchten, zittern, sich ekeln.
Video zu Yoga, Meditation und Spiritualität
Zittern auf Sanskrit ist z.B. Dhu. Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation, Ayurveda und Spiritualität:
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg : Trübner, 1887
- P.V. Upadhya, Dhaturupa Chandrika with the Dathupatha of Panini containing all irregular and noteworthy forms, Bombay, 1927.
Wörterbücher Indische Sprachen
Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien unter anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Gujarati, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
- Malalayam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Weitere Deutsch - Sanskrit Übersetzungen
- Zerstören Sanskrit
- Zerstören Sanskrit
- Ziehen Sanskrit
- Zittern Sanskrit
- Zu Asche verbrennen Sanskrit
- Zufrieden sein Sanskrit
Siehe auch
- Yogaschulen Blog
- Guru Yogalehrer Blog
- Liebe Blog
- Om Namah Shivaya Erläuterungen, Videos und Audio mp3s
- Yoga Kurs Blog
- Lachyoga Ausbildung
- Verlangen
- Mahabharata
- Weisheiten Liebe
- Yoga Wissenschaftliche Studien
- Yoga Journal
Das war also einiges zum Thema Zittern und wie man Zittern auf Sanskrit sagen kann.
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Aspandana, Sanskrit आस्पन्दन āspandana n., das Zittern. Aspandana ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und hat die Bedeutung das Zittern. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Ejana, Sanskrit एजन ejana n., Zittern. Ejana ist ein Sanskrit Substantiv Neutrum, also ein Hauptwort bzw. Nomen sächlichen Geschlechts und bedeutet Zittern. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Kamp, Sanskrit कम्प् kamp ', zittern, beben. Kamp ist ein Sanskrit Wort und heißt auf Deutsch zittern, beben. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kamp, Sanskrit कम्प् kamp, zittern, ursprünglich „sich schnell bewegen”; siehe auch kapi (vgl. auch kampra, „beweglich, behende”). Kamp ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung zittern.
- Kampa, Sanskrit कम्प kampa m., das Zittern, Beben, zitternde Bewegung. Kampa ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet das Zittern, Beben, zitternde Bewegung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kampay, Sanskrit कम्पाय् kampāy ', zittern. Kampay ist ein Sanskrit Wort und bedeutet zittern. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kampita, Sanskrit कम्पित kampita n., das Zittern. Kampita ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und wird übersetzt das Zittern. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- pravepita, Sanskrit प्रवेपित pravepita n., das Zittern. pravepita ist ein Sanskrit Substantiv Neutrum, also ein Hauptwort bzw. Nomen sächlichen Geschlechts und bedeutet das Zittern. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Tras, Sanskrit त्रस् tras (Cu. ), zittern, beben vor (Ab.). Tras ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch zittern, beben.