Scherz Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 42: Zeile 42:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Abhihasa]]''', [[Sanskrit]] अभिहास abhihāsa '' m.'', Scherz , Kurzweil. Abhihasa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Scherz]] , Kurzweil. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Avahasa]]''', [[Sanskrit]] अवहास avahāsa '' m.'', Scherz , Spaß. Avahasa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Scherz]] , [[Spaß]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Avalila]]''', [[Sanskrit]] अवलीला avalīlā '' f.'', Scherz , Spiel. Avalila ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Scherz]] , [[Spiel]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Hasa]]''', [[Sanskrit]] हस hasa m., Scherz, Spiel, laute Fröhlichkeit (has). Hasa ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung Scherz, Spiel, laute Fröhlichkeit.
* '''[[Hasana]]''', [[Sanskrit]] हसना hasanā f., Scherz, munterer Zuspruch. Hasana ist ein Sanskritwort und bedeutet Scherz, munterer Zuspruch.
* '''[[Narma]]''', [[Sanskrit]] नर्म narma '' m.'', Scherz. Narma ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Scherz]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Narman]]''', [[Sanskrit]] नर्मन् narman '' n.'', Scherz, Spaß. Narman ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Scherz]] , [[Spaß]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Narmayita]]''', [[Sanskrit]] नर्मायित narmāyita '' n.'', Scherz, Spielerei. Narmayita ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Scherz]] , [[Spiel]]erei. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Parihasa]]''', [[Sanskrit]] परिहास parihāsa '' m.'', Scherz, Spaß. Parihasa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Scherz]] , [[Spaß]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Parihasya]]''', [[Sanskrit]] पारिहास्य pārihāsya '' n.'', Scherz. Parihasya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Scherz]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Rantavya]]''', [[Sanskrit]] रन्तव्य rantavya '' Subst. n.'', Scherz. Rantavya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden ins Deutsche mit [[Scherz]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Upahasagir]]''', [[Sanskrit]] उपहासगिर् upahāsagir '' f.'', Scherz. Upahasagir ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Scherz]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Upaspij]]''', [[Sanskrit]] उपस्पिज् upaspij f., der Scherz (?). Upaspij ist ein Sanskritwort und wird übersetzt Scherz.
* '''[[Varkara]]''', [[Sanskrit]] वर्कर varkara '' m.'', Scherz. Varkara ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden ins Deutsche mit [[Scherz]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.

Version vom 8. Oktober 2015, 21:32 Uhr

Scherz Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Scherz auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Scherz ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Scherz kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Sanprahasa . Das Sanskritwort Sanprahasa bedeutet auf Deutsch Gelächter, Scherz, Spott.

Vishnu Murti - eine recht alte Skulptur

Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Scherz

Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Scherz :

Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Scherz auf Sanskrit ist z.B. Sanprahasa . Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Quelle

Wörterbücher Indische Sprachen

Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:

Weitere Sanskrit Übersetzungen

Siehe auch

Das war also einiges zum Thema Scherz und Möglichkeiten, das Wort Scherz ins Sanskrit zu übersetzen.

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff