Kaufmann Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Kaufmann Sanskrit''' Wie übersetzt man das deutsche Wort Kaufmann auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit de…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 46: Zeile 46:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Ghanikrit]]''', [[Sanskrit]] घणिकृत् ghaṇikṛt '' m.'', Kaufmann. Ghanikrit ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s, Geschlecht Neutrum [[Kaufmann]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Kirata]]''', [[Sanskrit]] किराट kirāṭa '' m.'', Kaufmann. Kirata ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Kaufmann]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Nivita]]''', [[Sanskrit]] निवीत nivīta '' Adj.'', Kaufmann. Nivita ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] mit der Übersetzung [[Kaufmann]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[pani]]''', [[Sanskrit]] पणि paṇi '' m.'', Kaufmann. pani ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s mit der [[Bedeutung]] [[Kaufmann]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[panyajivana]]''', [[Sanskrit]] पण्यजीवन paṇyajīvana '' m.'', Kaufmann. panyajivana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bezeichnet [[Kaufmann]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Sarju]]''', [[Sanskrit]] सर्जु sarju '' m.'', Kaufmann. Sarju ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Kaufmann]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Sarju]]''', [[Sanskrit]] सर्जू sarjū '' m.'', Kaufmann. Sarju ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Kaufmann]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Svadhyayin]]''', [[Sanskrit]] स्वाध्यायिन् svādhyāyin '' m.'', Kaufmann. Svadhyayin ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und wird übersetzt mit [[Kaufmann]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Vaidehaka]]''', [[Sanskrit]] वैदेहक vaidehaka '' m.'', Kaufmann. Vaidehaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Kaufmann]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Vaidehika]]''', [[Sanskrit]] वैदेहिक vaidehika '' m.'', Kaufmann. Vaidehika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Kaufmann]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vanigjana]]''', [[Sanskrit]] वणिग्जन vaṇigjana '' m.'', Kaufmann. Vanigjana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Kaufmann]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vanij]]''', [[Sanskrit]] वणिज् vaṇij '' m.'', Kaufmann, Krämer. Vanij ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Kaufmann]], [[Krämer]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vanij]]''', [[Sanskrit]] वणिज् vaṇij m., Kaufmann, Krämer, aus baṃij entstanden, und dies aus *paṇij, aus der Wurzel pan; vgl. paṇi. Vanij ist ein Sanskritwort und wird übersetzt Kaufmann, Krämer.
* '''[[Vanija]]''', [[Sanskrit]] वणिज vaṇija '' m.'', Kaufmann. Vanija ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Kaufmann]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vanijaka]]''', [[Sanskrit]] वणिजक vaṇijaka '' m.'', Kaufmann. Vanijaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Kaufmann]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vanijaraka]]''', [[Sanskrit]] वणिजारक vaṇijāraka '' m.'', Kaufmann. Vanijaraka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Kaufmann]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Vanikpurusha]]''', [[Sanskrit]] वणिक्पुरुष vaṇikpuruṣa '' m.'', Kaufmann. Vanikpurusha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Kaufmann]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vinita]]''', [[Sanskrit]] विनीत vinīta '' Adj.'', Kaufmann, Krämer. Vinita ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] mit der Übersetzung [[Kaufmann]], [[Krämer]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vipani]]''', [[Sanskrit]] विपणि vipaṇi '' m.'', Kaufmann. Vipani ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Kaufmann]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.

Version vom 8. Oktober 2015, 07:57 Uhr

Kaufmann Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Kaufmann auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Kaufmann ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Kaufmann kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Kirata . Das Sanskritwort Kirata bedeutet auf Deutsch Kaufmann.

Rama, der strahlende Held


Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Kaufmann

Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Kaufmann :


Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Kaufmann auf Sanskrit ist z.B. Kirata . Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Quelle

Wörterbücher Indische Sprachen

Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:

Weitere Sanskrit Übersetzungen

Siehe auch

Das war also einiges zum Thema Kaufmann und Möglichkeiten, das Wort Kaufmann ins Sanskrit zu übersetzen.

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff