Parijata: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Parijata''' ([[Sanskrit]]: पारिजात pārijāta ''m.'') Name eine | '''Parijata''' ([[Sanskrit]]: पारिजात pārijāta ''m.'') [[Name]] eine [[Baum]]es in [[Indra|Indras]] [[Himmel]], der bei der Quirlung des Milchmeeres und dem Entzücken der himmlischen [[Nymphe]]n, die mit ihren [[Blüte]]n die [[Welt]] parfürmiert haben, zum Vorschein kam. Der Baum war der ganze Stolz von Indras [[Frau]] [[Shachi]]. Als aber [[Krishna]] Indra in [[Svarga]] besuchte, verleitete seine Frau [[Satyabhama]] ihn dazu, den Baum davonzutragen. Dies führte zu einem großen Kampf zwischen den zwei [[Link-Text]]Göttern und ihren Anhängern. Indra wurde schließlich besiegt. Der Baum wurde nach [[Dvaraka]] gebracht und dort eingepflanzt. Nach Krishnas [[Tod]] kehrte der Baum wieder in Indras Himmel zurück. | ||
Auch: Indischer Korallenbaum ([[Mandara]]); eine Pflanze aus der Familie der Ölbaumgewächse (''Oleaceae''): ''Nyctanthes arbor-tristis''; Wohlgeruch. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
Zeile 18: | Zeile 20: | ||
*[[Sanskrit]]: ''Parijata'', [[Parijataka]], [[Tarurajan]], [[Nishipushpa]], [[Nishipushpi]], [[Nishipushpika]], [[Rajanihasa]], [[Ranjani]], [[Raktavrinta]], [[Nilaka]], [[Masika]], [[Shephalika]] | *[[Sanskrit]]: ''Parijata'', [[Parijataka]], [[Tarurajan]], [[Nishipushpa]], [[Nishipushpi]], [[Nishipushpika]], [[Rajanihasa]], [[Ranjani]], [[Raktavrinta]], [[Nilaka]], [[Masika]], [[Shephalika]] | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
Zeile 24: | Zeile 25: | ||
*[[Jati]] | *[[Jati]] | ||
== Literatur == | |||
*Dowson, John: A Classical Dictionary of Hindu Mythology and Religion – Geography, History and Religion; D.K.Printworld Ltd., New Delhi, India, 2005 | |||
[[Kategorie:Indische Mythologie]] | |||
[[Kategorie:Glossar]] | [[Kategorie:Glossar]] | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Ayurveda]] | [[Kategorie:Ayurveda]] |
Version vom 22. April 2014, 08:17 Uhr
Parijata (Sanskrit: पारिजात pārijāta m.) Name eine Baumes in Indras Himmel, der bei der Quirlung des Milchmeeres und dem Entzücken der himmlischen Nymphen, die mit ihren Blüten die Welt parfürmiert haben, zum Vorschein kam. Der Baum war der ganze Stolz von Indras Frau Shachi. Als aber Krishna Indra in Svarga besuchte, verleitete seine Frau Satyabhama ihn dazu, den Baum davonzutragen. Dies führte zu einem großen Kampf zwischen den zwei Link-TextGöttern und ihren Anhängern. Indra wurde schließlich besiegt. Der Baum wurde nach Dvaraka gebracht und dort eingepflanzt. Nach Krishnas Tod kehrte der Baum wieder in Indras Himmel zurück.
Auch: Indischer Korallenbaum (Mandara); eine Pflanze aus der Familie der Ölbaumgewächse (Oleaceae): Nyctanthes arbor-tristis; Wohlgeruch.
Namen und Synonyme
- englische Namen: night-flowering jasmine, coral jasmine, night jasmine, queen of the night, sad tree, tree-of-sadness
- lateinischer Name: Nyctanthes arbor-tristis
- Hindi: पारिजात pārijāt, शेफाली śefālī, हार सिंगार hār siṅgār, हारश्रींगार hārśrīṅgār, प्राजक्ता prājaktā
- Marathi: पारिजातक pārijātak
- Nepali: पारिजात फूल pārijātak phūl
- Tamil: பவழமல்லி pavaḻamalli
- Sanskrit: Parijata, Parijataka, Tarurajan, Nishipushpa, Nishipushpi, Nishipushpika, Rajanihasa, Ranjani, Raktavrinta, Nilaka, Masika, Shephalika
Siehe auch
Literatur
- Dowson, John: A Classical Dictionary of Hindu Mythology and Religion – Geography, History and Religion; D.K.Printworld Ltd., New Delhi, India, 2005