Dipa: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
'''Dipa''' ([[Sanskrit]]: दीप dīpa ''m.'') Leuchte, Lampe, [[Licht]].
'''Dipa''' ([[Sanskrit]]: दीप dīpa ''m.'') Leuchte, Lampe, [[Licht]]. Dipa heißt Licht – mit langem "i“´" geschrieben -  in [[Indien]] wird auch oft Deepa geschrieben, denn im Englischen wird das lange "i" meist als "ee" geschrieben. In der wissenschaftlichen Transkription wird Dipa mit einem Strich oberhalb vom "i" geschrieben, deshalb ist es ein langes "i". Dipa, Licht, hat eine vielfältige [[Bedeutung]]. Wir sprechen ja auch im [https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/asanas-als-besonderer-schwerpunkt/ Yoga] von [[Erleuchtung]]. Wir bitten darum, dass Licht uns leiten möge. Wir wollen [[Licht]] und [[Liebe]] überall hinschicken. Wir entzünden auf dem [[Altar]] ein Dipa, ein Licht. Wir schwenken auch Dipa vor dem Altar. Und wir wollen Licht in die ganze [[Welt]] hineinbringen.
 
Auch sehr viele [[spiritueller Name|spirituelle Namen]] enthalten Dipa. Der Ausdruck für [[Gott]] im [[Sanskrit]] ist ja zum einen [[Ishvara]] – auch der Herr über alles – ist aber auch [[Deva]] und Deva heißt "der Leuchtende", "der Strahlende". Oder [[Krishna]] heißt auch [[Vasudeva]], das Licht aller Geschöpfe. Und so, wann immer Deva dabei ist, ist auch Leuchten. Deva – Dipa, da steckt vermutlich sogar auch eine ähnliche Wurzelsilbe dahinter. Dipa, also Licht. Und so wird auch die [[Seele]] als Dipa, als Licht, bezeichnet. Und wir wollen zum Licht unserer [[Seele]] hinkommen, unserer wahren [[Natur]]. Und wir können auch Gott leicht erfahren, wenn wir uns Licht vorstellen, sei es, im [[Herz]]en, sei es, von oben in uns hineinströmend. Es gibt im [[Yoga Sutra]], drittes Kapitel, den Ausdruck: Die [[Konzentration]] oder auch die Vorstellung von Licht oberhalb des [[Kopf]]es führt zu [[Siddha Darshana]], zur [[Vision]] einer höheren [[Wirklichkeit]], zur Vision der großen [[Meister]]. Daher Dipa, Licht ist so wichtig.
 
Und du kannst dir auch immer wieder vorstellen, dass du Licht überall hinschickst. Dipa bezeichnet auch konkret das Altarlicht. Wie zum Beispiel hier hast du jetzt eine Kerze. Die Kerze als Licht ist Dipa. Und du kannst auch Dipa Gott darbringen. Es ist zum Beispiel eine gute [[Idee]], bevor du Yoga übst oder meditierst, du zündest das Licht an und du schwenkst es dreimal vor der [[Murti]], also vor der Götterfigur oder vor dem Meister, und du tust dies voller [[Hingabe]]. Du könntest dich erst vor den Altar knien, du könntest dich verneigen, du könntest ein Räucherstäbchen anzünden, Dhupa, du könntest das Räucherstäbchen zwei-, dreimal schwenken, du kannst es dann ausmachen. Du kannst dann die Kerze anzünden und die Kerze dreimal schwenken, wenn du willst, auch sagen: "Dipam Sama Payami. Ich bringe dir dieses Licht dar." Und du kannst dich verneigen und darum bitten: "Möge Licht auf meinem [[Weg]] sein. Möge mein Licht entzündet werden. Möge ich ein Dipa, ein Licht, für andere sein." Dipa – Lampe, Licht, Leuchter, auch im engeren Sinne, Altarlicht. Dipa – auch Darbringung von Kerze oder Öllampe für Gott. Dipa – Licht, Leuchte.  


{{#ev:youtube|rbtdsCdlZNo}}
{{#ev:youtube|rbtdsCdlZNo}}

Version vom 21. Juli 2014, 10:30 Uhr

Dipa (Sanskrit: दीप dīpa m.) Leuchte, Lampe, Licht. Dipa heißt Licht – mit langem "i“´" geschrieben - in Indien wird auch oft Deepa geschrieben, denn im Englischen wird das lange "i" meist als "ee" geschrieben. In der wissenschaftlichen Transkription wird Dipa mit einem Strich oberhalb vom "i" geschrieben, deshalb ist es ein langes "i". Dipa, Licht, hat eine vielfältige Bedeutung. Wir sprechen ja auch im Yoga von Erleuchtung. Wir bitten darum, dass Licht uns leiten möge. Wir wollen Licht und Liebe überall hinschicken. Wir entzünden auf dem Altar ein Dipa, ein Licht. Wir schwenken auch Dipa vor dem Altar. Und wir wollen Licht in die ganze Welt hineinbringen.

Auch sehr viele spirituelle Namen enthalten Dipa. Der Ausdruck für Gott im Sanskrit ist ja zum einen Ishvara – auch der Herr über alles – ist aber auch Deva und Deva heißt "der Leuchtende", "der Strahlende". Oder Krishna heißt auch Vasudeva, das Licht aller Geschöpfe. Und so, wann immer Deva dabei ist, ist auch Leuchten. Deva – Dipa, da steckt vermutlich sogar auch eine ähnliche Wurzelsilbe dahinter. Dipa, also Licht. Und so wird auch die Seele als Dipa, als Licht, bezeichnet. Und wir wollen zum Licht unserer Seele hinkommen, unserer wahren Natur. Und wir können auch Gott leicht erfahren, wenn wir uns Licht vorstellen, sei es, im Herzen, sei es, von oben in uns hineinströmend. Es gibt im Yoga Sutra, drittes Kapitel, den Ausdruck: Die Konzentration oder auch die Vorstellung von Licht oberhalb des Kopfes führt zu Siddha Darshana, zur Vision einer höheren Wirklichkeit, zur Vision der großen Meister. Daher Dipa, Licht ist so wichtig.

Und du kannst dir auch immer wieder vorstellen, dass du Licht überall hinschickst. Dipa bezeichnet auch konkret das Altarlicht. Wie zum Beispiel hier hast du jetzt eine Kerze. Die Kerze als Licht ist Dipa. Und du kannst auch Dipa Gott darbringen. Es ist zum Beispiel eine gute Idee, bevor du Yoga übst oder meditierst, du zündest das Licht an und du schwenkst es dreimal vor der Murti, also vor der Götterfigur oder vor dem Meister, und du tust dies voller Hingabe. Du könntest dich erst vor den Altar knien, du könntest dich verneigen, du könntest ein Räucherstäbchen anzünden, Dhupa, du könntest das Räucherstäbchen zwei-, dreimal schwenken, du kannst es dann ausmachen. Du kannst dann die Kerze anzünden und die Kerze dreimal schwenken, wenn du willst, auch sagen: "Dipam Sama Payami. Ich bringe dir dieses Licht dar." Und du kannst dich verneigen und darum bitten: "Möge Licht auf meinem Weg sein. Möge mein Licht entzündet werden. Möge ich ein Dipa, ein Licht, für andere sein." Dipa – Lampe, Licht, Leuchter, auch im engeren Sinne, Altarlicht. Dipa – auch Darbringung von Kerze oder Öllampe für Gott. Dipa – Licht, Leuchte.

Siehe auch