Suchergebnisse
Aus Yogawiki
Übereinstimmungen mit Seitentiteln
- …ga'''. Der Sanskrit Begriff Prishthashringa bedeutet auf Deutsch Die wilde Ziege. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die wilde Ziege ==4 KB (512 Wörter) - 22:01, 19. Jun. 2017
Übereinstimmungen mit Inhalten
- …ng]] zum Beispiel '''Idikka'''. Sanskrit Idikka bedeutet auf Deutsch Wilde Ziege. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Wilde Ziege ==3 KB (408 Wörter) - 22:02, 19. Jun. 2017
- …Atiromasha'''. Das [[Sanskrit Wort]] Atiromasha bedeutet auf Deutsch Wilde Ziege oder eine Affenart. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Wilde Ziege oder eine Affenart ==3 KB (426 Wörter) - 22:02, 19. Jun. 2017
- …ga'''. Der Sanskrit Begriff Prishthashringa bedeutet auf Deutsch Die wilde Ziege. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die wilde Ziege ==4 KB (512 Wörter) - 22:01, 19. Jun. 2017
- …haka ist ein Sanskrit [[Wort]] und kann übersetzt werden mit ''die Wilde [[Ziege]]''. …Sprache in der [[Devanagari Schrift]]. Es gibt verschieden Möglichkeiten, die Devanagari [[Schriftzeichen]] in europäische Schriftzeichen transkribieren3 KB (358 Wörter) - 13:04, 3. Jun. 2018
- …antiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch ''die wilde [[Ziege]]''. Prishthashringa ist ein Sanskritwort. Sanskrit ist die Sprache des [https://www.yoga-vidya.de/ Yoga]. Hier ein Vortrag zum Thema…3 KB (359 Wörter) - 20:06, 13. Sep. 2015
- …v]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit ''wilde [[Ziege]] oder eine Affenart''. …Schrift. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in rö3 KB (382 Wörter) - 18:32, 7. Apr. 2020
- …antiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung ''die wilde [[Ziege]]''. Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie3 KB (362 Wörter) - 05:59, 14. Sep. 2015
- '''Atiromasha''', [[Sanskrit]] अतिरोमश atiromaśa, wilde Ziege oder eine Affenart. Atiromasha ist ein Sanskrit [[Wort]] und bedeutet ''wil Atiromasha ist ein Wort aus der Sanskrit Sprache. Sanskrit ist auch die Sprache von [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda] und [https://www3 KB (364 Wörter) - 09:59, 13. Jul. 2023
- …eispiel '''Agnisahaya'''. Das Sanskritwort Agnisahaya bedeutet auf Deutsch Wilde Taube. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Wilde Taube ==3 KB (408 Wörter) - 22:27, 8. Apr. 2016
- …en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit eine wilde [[Ziege]]. …Sprache in der [[Devanagari Schrift]]. Es gibt verschieden Möglichkeiten, die Devanagari [[Schriftzeichen]] in europäische Schriftzeichen transkribieren3 KB (361 Wörter) - 17:29, 7. Apr. 2020
- …[[Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung ''wilde [[Ziege]]''. Agnisahaya ist ein Wort, das in den alten indischen Schriften vorkommt, die auch für Yoga von Bedeutung sind. Hier ein [http://mein.yoga-vidya.de/page3 KB (353 Wörter) - 10:25, 13. Sep. 2015
- …nnlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung ''eine wilde [[Ziege]]''. …hrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in rö3 KB (347 Wörter) - 06:01, 14. Sep. 2015
- ….'', wiederzuerstatten. Pratidatavya ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und hat die Bedeutung wiehern. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürz Wiederzuerstatten auf Sanskrit ist z.B. Pratidatavya. Sanskrit ist die Sprache des [https://www.yoga-vidya.de/ Yoga]. Hier ein [http://mein.yoga-v3 KB (393 Wörter) - 03:11, 9. Okt. 2015
- …thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Saraswati.html Saraswati], die Göttin der Sprache]] Wiedersalbung auf Sanskrit ist z.B. Punarabhisheka. Sanskrit ist die Sprache des [https://www.yoga-vidya.de/ Yoga]. Hier ein [http://mein.yoga-v3 KB (401 Wörter) - 03:10, 9. Okt. 2015
- …rma ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung wildes, furchtbares [[Wesen]], Furchtbarkeit. Quelle: Otto Böhtl Wildes Wesen auf Sanskrit ist z.B. Aranyadharma. Sanskrit ist die Sprache des [https://www.yoga-vidya.de/ Yoga]. Hier ein [http://mein.yoga-v3 KB (393 Wörter) - 03:12, 9. Okt. 2015
- Wildes Geschrei auf Sanskrit ist z.B. Abhigarjana. Sanskrit ist die Sprache des [https://www.yoga-vidya.de/ Yoga]. Hier ein [http://mein.yoga-v * [[Wilde Ziege Sanskrit]]3 KB (401 Wörter) - 03:12, 9. Okt. 2015
- …''. In der uralten [[Sanskritsprache]] Sarvantaratman bedeutet auf Deutsch Die Weltseele. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Weltseele ==3 KB (411 Wörter) - 02:01, 8. Okt. 2015
- …kaloka'''. Der Sanskrit Begriff Lokaloka bedeutet auf Deutsch Die Welt und die Nichtwelt. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Welt und die Nichtwelt ==3 KB (440 Wörter) - 02:01, 8. Okt. 2015
- …spiel '''Pretaloka'''. Der Sanskrit Begriff Pretaloka bedeutet auf Deutsch Die Welt der Verstorbenen. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Welt der Verstorbenen ==3 KB (434 Wörter) - 02:01, 8. Okt. 2015
- …n'''. In der uralten [[Sanskritsprache]] Lokavisargin bedeutet auf Deutsch Die Welt schaffend. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Welt schaffend ==3 KB (423 Wörter) - 02:01, 8. Okt. 2015
- …spiel '''Udagavritti'''. Das Sanskritwort Udagavritti bedeutet auf Deutsch Die Wendung. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Wendung ==3 KB (432 Wörter) - 02:02, 8. Okt. 2015
- …ankhyapurusha'''. Der Sanskrit Begriff Sankhyapurusha bedeutet auf Deutsch Die Weltseele im Samkhya. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Weltseele im Samkhya ==3 KB (442 Wörter) - 02:01, 8. Okt. 2015
- …Beispiel '''Satyaloka'''. Das Sanskritwort Satyaloka bedeutet auf Deutsch Die Welt der Wahrheit. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Welt der Wahrheit ==3 KB (443 Wörter) - 02:01, 8. Okt. 2015
- …Beispiel '''Sthaviradyuti'''. Sanskrit Sthaviradyuti bedeutet auf Deutsch Die Würde eines Alten habend. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Würde eines Alten habend ==3 KB (458 Wörter) - 02:03, 8. Okt. 2015
- …spiel '''Purohitatva'''. Das Sanskritwort Purohitatva bedeutet auf Deutsch Die Würde eines Purohita. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Würde eines Purohita ==3 KB (451 Wörter) - 02:04, 8. Okt. 2015
- …zum Beispiel '''Sarvadhaman'''. Sanskrit Sarvadhaman bedeutet auf Deutsch Die Wohnstätte, Heimat von Allem. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Wohnstätte ==3 KB (445 Wörter) - 19:40, 28. Jul. 2022
- …Lakshminivasa'''. Das [[Sanskrit Wort]] Lakshminivasa bedeutet auf Deutsch Die Wohnstätte der Glücksgöttin. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Wohnstätte der Glücksgöttin ==3 KB (485 Wörter) - 02:02, 8. Okt. 2015
- …kritsprache]] Martyabhuvana bedeutet auf Deutsch Die Welt der Sterblichen, die Erde. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Welt der Sterblichen ==3 KB (446 Wörter) - 02:01, 8. Okt. 2015
- …zum Beispiel '''Udayavritti'''. Sanskrit Udayavritti bedeutet auf Deutsch Die Wendung nach dem Aufgange. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Wendung nach dem Aufgange ==3 KB (453 Wörter) - 02:02, 8. Okt. 2015
- …el '''Gramanitva'''. Das [[Sanskrit Wort]] Gramanitva bedeutet auf Deutsch Die Würde eines Anführers. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Würde eines Anführers ==3 KB (478 Wörter) - 02:03, 8. Okt. 2015
- …Beispiel '''Nakshatraloka'''. Sanskrit Nakshatraloka bedeutet auf Deutsch Die Welten der Gestirne. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Welten der Gestirne ==3 KB (447 Wörter) - 02:01, 8. Okt. 2015
- …jya'''. In der uralten [[Sanskritsprache]] Yauvarajya bedeutet auf Deutsch Die Würde eines Thronerben und Mitregenten. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Würde eines Thronerben und Mitregenten ==3 KB (482 Wörter) - 02:04, 8. Okt. 2015
- …harabuddhimant'''. Das Sanskritwort Sanharabuddhimant bedeutet auf Deutsch Die Welt zu vernichten im Sinne habend. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Welt zu vernichten im Sinne habend ==3 KB (478 Wörter) - 02:01, 8. Okt. 2015
- …ipa ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung wilder [[Kümmel]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskr Wilder Kampaka auf Sanskrit ist z.B. Vanachampaka. Sanskrit ist die Sprache des [https://www.yoga-vidya.de/ Yoga]. Hier ein [http://mein.yoga-v3 KB (441 Wörter) - 03:12, 9. Okt. 2015
- …ya'''. In der uralten [[Sanskritsprache]] Gramanithya bedeutet auf Deutsch Die Würde eines Anführers der Gemeinde. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Würde eines Anführers der Gemeinde ==3 KB (501 Wörter) - 02:03, 8. Okt. 2015
- …]] zum Beispiel '''Ushira'''. Das Sanskritwort Ushira bedeutet auf Deutsch Die wohlriechende Wurzel von Andropogon_muricatus. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die wohlriechende Wurzel von Andropogon muricatus ==4 KB (468 Wörter) - 02:02, 8. Okt. 2015
- …zung]] zum Beispiel '''Patiloka'''. Sanskrit Patiloka bedeutet auf Deutsch Die Welt des Gatten, der Aufenthaltsort des G im künftigen Leben. …|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Kali.html Kali] Yantra verleiht die Kraft loszulassen]]3 KB (472 Wörter) - 02:01, 8. Okt. 2015
- …Beispiel '''Bhaujya'''. Der Sanskrit Begriff Bhaujya bedeutet auf Deutsch Die Würde eines den Titel Bhoga führenden Fürsten. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Würde eines den Titel Bhoga führenden Fürsten ==4 KB (538 Wörter) - 02:03, 8. Okt. 2015
- …una'''. In der uralten [[Sanskritsprache]] Shvetahuna bedeutet auf Deutsch Die weißen Hunnen. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die weißen Hunnen ==4 KB (493 Wörter) - 02:01, 8. Okt. 2015
- …okabhavana'''. Das Sanskritwort Lokabhavana bedeutet auf Deutsch Die Welt, die Menschen fördernd, den M Heil bringend. …w.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] Yantra steht für die Kosmische [[Liebe]]]]3 KB (479 Wörter) - 02:01, 8. Okt. 2015
- …'''. In der uralten [[Sanskritsprache]] Lakshmivasati bedeutet auf Deutsch Die Wohnstätte der Lakshmi als Bezeichnung der Blüte von Nelumbium speciosum. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Wohnstätte der Lakshmi als Bezeichnung der Blüte von Nelumbium speciosum4 KB (558 Wörter) - 02:02, 8. Okt. 2015
- …ng]] zum Beispiel '''Maharajya'''. Sanskrit Maharajya bedeutet auf Deutsch Die Würde eines regierenden Fürsten. ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Die Würde eines regierenden Fürsten ==4 KB (537 Wörter) - 02:04, 8. Okt. 2015
- …r Gemahlin von [[Shiva]], welche die treue Gattinsymbolisiert; eine Witwe, die sich freiwillig nach dem [[Tod]] ihres Gatten auf dem Scheiterhaufen verbre …Himavat Mena]] und die göttliche [[Bhava]] gegen die verheiratete [[Uma]], die mit [[Shiva]]s früherer Gattin identisch ist. Kundige stimmen im Allgemein13 KB (2.013 Wörter) - 17:14, 29. Jul. 2023
- …bezieht sich auf Buddhas Meditation "tiefe [[Erleuchtung]]", [[Samadhi]] (die Dinge (Elemente) der Natur tiefgründig zu untersuchen). Insbesondere der h …ekt]], [[Intelligenz]]. So könnte man auch sagen Buddha ist derjenige, der die reine [[Intelligenz]] verwirklicht hat. Er ist derjenige, der das reine Bew42 KB (6.448 Wörter) - 16:09, 2. Jan. 2024
- …bewirken. In letzter Konsequenz bezieht Gewaltlosigkeit auch [[Tier]]e und die Umwelt mit ein. Ein anderer Name für Gewaltlosigkeit ist Nichtverletzen. …sigkeit einem sagt. Also, angenommen, es gibt die [[Wahrheit]] und es gibt die Gewaltlosigkeit, dann ist Gewaltlosigkeit wichtiger.31 KB (4.580 Wörter) - 16:48, 29. Jul. 2023
- '''Aus dem Buch "Altindisches Leben: Die Cultur der vedischen Arier", nach den [[Samhita]] dargestellt von [[Heinric …im Thierreich, bescheiden, zu erkennen, von welcher Thierart die Rede ist. Die Darstellung geht daher im Folgenden einige Male in bloße Aufzählung über106 KB (15.762 Wörter) - 17:09, 29. Jul. 2023
- …eten. Ein [[Schamane]] ist eine Person, die [[Zugang]] und [[Wirkung]] auf die Welt der wohlmeinenden und übelwollenden [[Geist]]er hat. Typischerweise b [[Schamanische Natur-Rituale|Schamanische Naturrituale]] sind [[Ritual]]e, die du in der [[Natur]] machen kannst, um Kontakt aufzunehmen zur Kraft von [[M89 KB (12.751 Wörter) - 10:26, 30. Apr. 2024
- '''Aus dem Buch "Altindisches Leben: Die Cultur der vedischen Arier", nach den [[Samhita]] dargestellt von [[Heinric [[Datei:503px-Kunst-Frau-Mann-Jan Vermeer van Delft 011.jpg|thumb|"Die Malkunst", Jan Vermeer, etwa 1665]]133 KB (20.203 Wörter) - 16:58, 29. Jul. 2023
- …u in zwei Schreibweisen: Zunächst kommt die vereinfachte Umschrift, danach die IAST wissenschaftliche Transkription mit den diakritischen Zeichen. So kann :'''[[Nabhahketana]]''' nabhaḥketana m. die Sonne.967 KB (150.468 Wörter) - 09:37, 11. Jul. 2017
- …u in zwei Schreibweisen: Zunächst kommt die vereinfachte Umschrift, danach die IAST wissenschaftliche Transkription mit den diakritischen Zeichen. So kann :'''[[Gabhastihasta]]''' gabhastihasta m. die Sonne.1,03 MB (167.173 Wörter) - 17:02, 20. Okt. 2016
- …u in zwei Schreibweisen: Zunächst kommt die vereinfachte Umschrift, danach die IAST wissenschaftliche Transkription mit den diakritischen Zeichen. So kann :'''[[Abalam]]''' ābālam Adv. bis auf die Knaben herab.1,37 MB (215.332 Wörter) - 21:36, 4. Jun. 2017
- …u in zwei Schreibweisen: Zunächst kommt die vereinfachte Umschrift, danach die IAST wissenschaftliche Transkription mit den diakritischen Zeichen. So kann :'''[[Abandhavakrita]]''' abāndhavakṛta nicht durch die Verwandten veranlasst.1,11 MB (174.367 Wörter) - 07:56, 2. Jul. 2020
- …u in zwei Schreibweisen: Zunächst kommt die vereinfachte Umschrift, danach die IAST wissenschaftliche Transkription mit den diakritischen Zeichen. So kann :'''[[Sabrahmacharin]]''' sabrahmacārin m. Mitschüler , einer der die gleiche Shakha des Veda studiert.1,79 MB (283.023 Wörter) - 16:43, 22. Sep. 2015
- …u in zwei Schreibweisen: Zunächst kommt die vereinfachte Umschrift, danach die [[IAST]] wissenschaftliche Transkription mit den diakritischen Zeichen. So :'''[[Abandhavakrita]]''' abāndhavakṛta '' Adj. '', nicht durch die Angehörigen bewirkt1,35 MB (229.473 Wörter) - 07:56, 2. Jul. 2020
- …u in zwei Schreibweisen: Zunächst kommt die vereinfachte Umschrift, danach die [[IAST]] wissenschaftliche Transkription mit den diakritischen Zeichen. So :'''[[Abhimatihan]]''' abhimātihan '' adj. '' die Gegner tödtend schlagend692 KB (117.553 Wörter) - 18:31, 7. Apr. 2020
- …u in zwei Schreibweisen: Zunächst kommt die vereinfachte Umschrift, danach die [[IAST]] wissenschaftliche Transkription mit den diakritischen Zeichen. So :'''[[om]]''' om , die heilige Silbe, om, (etwa = Amen!).1,11 MB (172.673 Wörter) - 07:56, 2. Jul. 2020