Sada: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
[[Datei:Shiva Parvati Ganesha.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Ganeshatext.html Ganesha] mit seinen Eltern Shiva und Parvati]]
'''Sada''' '''1.'''([[Sanskrit]]: सदा sadā ''adv.'') stets, immer, jedes mal, allzeit. Im spirituellen Sinn ist nur [[Gott]] Sada, also ewig. Ein Beiname von [[Shiva]] ist [[Sadashiva]], was auch bedeutet ewige Liebe, ewige Gunst. Sada hat etwas mit [[Sat]], [[Satya]] zu tun, also höchster Wahrheit, die höchste Wirklichkeit, die Sada, also ewig ist.
1. '''Sada''' ([[Sanskrit]]: सदा sadā ''adv.'') stets, immer, jedes mal, allzeit.


2. '''Sada''' , [[Sanskrit]] सद sada, m. Frucht.  Sada ist ein [[Sanskrit Substantiv]] männlichen Geschlechts und bedeutet [[Frucht]].
[[Datei:Durga Mahisasura Mardini.JPG|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] überwindet den Dämonen Mardini]]
[[Datei:Durga Mahisasura Mardini.JPG|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] überwindet den Dämonen Mardini]]
'''2.'''[[Sanskrit]] सद sada, m. Frucht.  Sada ist ein [[Sanskrit Substantiv]] männlichen Geschlechts und bedeutet [[Frucht]].


==Sukadev über Sada==
==Sukadev über Sada==

Version vom 8. September 2015, 10:22 Uhr

Sada 1.(Sanskrit: सदा sadā adv.) stets, immer, jedes mal, allzeit. Im spirituellen Sinn ist nur Gott Sada, also ewig. Ein Beiname von Shiva ist Sadashiva, was auch bedeutet ewige Liebe, ewige Gunst. Sada hat etwas mit Sat, Satya zu tun, also höchster Wahrheit, die höchste Wirklichkeit, die Sada, also ewig ist.

Durga überwindet den Dämonen Mardini

2.Sanskrit सद sada, m. Frucht. Sada ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Frucht.

Sukadev über Sada

Niederschrift eines Vortragsvideos (2015) von Sukadev über Sada

Sada ist ein Sanskrit-Ausdruck, ein Adjektiv und bedeutet "immer“, "ewig“ und "unvergänglich“. Sada, also "immer“, "ewig“, "unvergänglich“. Vielleicht kennst du Sada Shiva, Sada, ewiger Shiva, in dieser Bedeutung. Also, Sada – ewig und unvergänglich. Natürlich, nur eines ist wirklich ewig und unvergänglich, das ist Gott oder auch das Göttliche, das Bewusstsein, alles andere ist vergänglich.

Es ist immer wieder gut, dass du dich an Sada erinnerst, an das, was ewig ist, und dir bewusst machst, alles andere ist vergänglich. Dinge kommen, Dinge gehen, Menschen sind freundlich, Menschen sind weniger freundlich, Situation ist einfacher, Situation ist schwieriger, all das ist vergänglich, ist in Parinama begriffen. Parinama heißt ja "ständige Veränderung“.

Aber etwas ist Nitya – Nitya, ein anderer Ausdruck für "ewig“ – etwas ist Sada, ewig und andauernd, und dieses Ewige, das ist Gott, dieses Ewige ist Bewusstsein, dieses Ewige ist Brahman. Daher ist es gut, sich auf das Ewige zu besinnen, es ist gut und wichtig, das zu beachten oder danach zu streben, das Ewige zu verwirklichen. Sada – ewig, immer, unvergänglich.

Verschiedene Schreibweisen für Sada

Sanskrit Wörter werden in Indien auf Devanagari geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann Sada auf Devanagari wird geschrieben "सदा", in IAST wissenschaftliche Transkription mit diakritischen Zeichen "sadā", in der Harvard-Kyoto Umschrift "sadA", in der Velthuis Transkription "sadaa", in der modernen Internet Itrans Transkription "sadA".

Siehe auch

Literatur

Weblinks

Seminare

Jnana Yoga, Philosophie Jnana Yoga, Philosophie

Der RSS-Feed von https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/jnana-yoga-philosophie/?type=2365 konnte nicht geladen werden: Fehler beim Parsen von XML für RSS

Indische Schriften

Der RSS-Feed von https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/indische-schriften/?type=2365 konnte nicht geladen werden: Fehler beim Parsen von XML für RSS