Rasch Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Textersetzung - „[http://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] “)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 10: Zeile 10:


==Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität ==
==Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität ==
Rasch auf Sanskrit ist z.B. Tura . Sanskrit ist die Sprache des [http://www.yoga-vidya.de Yoga]. Hier ein [http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-video-yogastunden Video] zum Thema Yoga, [https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] und Spiritualität
Rasch auf Sanskrit ist z.B. Tura . Sanskrit ist die Sprache des [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] . Hier ein [http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-video-yogastunden Video] zum Thema Yoga, [https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] und Spiritualität
{{#ev:youtube|oyTVp7ybGSA}}   
{{#ev:youtube|oyTVp7ybGSA}}   
==Quelle==
==Quelle==
Zeile 42: Zeile 42:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Ajira]]''', [[Sanskrit]] अजिर ajira '' Adj. f.'', rasch, beweglich. Ajira ist ein ein [[Sanskrit Adjektiv]] und ein Substantiv [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[rasch]], [[beweglich]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Ajira]]''', [[Sanskrit]] अजिर ajira adj., rasch, beweglich, von aj, also medial zu fassen „sich selbst treibend” (lat. agilis), als Beiwort der Rosse, der mit Rossen verglichenen Flammen des agni, des Boten, ) des agni, des pūsan auf seinem Gange, ) des Fuhrmanns, ) des Ganges, ) n. Adverb. rasch. Ajira ist ein Sanskritwort und wird übersetzt rasch, beweglich, rasch.
* '''[[Ashu]]''', [[Sanskrit]] आशु āśu adj., Superl. āśiṣṭha, rasch, schnell, gr. Ashu ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch rasch, schnell.
* '''[[Gridhnu]]''', [[Sanskrit]] गृध्नु gṛdhnu adj. (von gṛdh), rasch; hastig, sich übereilend. Gridhnu ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung rasch; hastig, sich übereilend.
* '''[[Gritsa]]''', [[Sanskrit]] गृत्स gṛtsa adj. (von gṛdh), rasch, gewandt; geistig gewandt, klug, weise, mit dem Gegensatze pāka (; acit (). Gritsa ist ein Sanskritwort und bedeutet rasch, gewandt; geistig gewandt, klug, weise.
* '''[[Irma]]''', [[Sanskrit]] ईर्म īrma, adj., rasch (von īr), enthalten in den zwei folgenden. Irma ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit rasch.
* '''[[Irma]]''', [[Sanskrit]] ईर्मा īrmā Instrumental fem. (für īrmayā) von īrma: rasch, alsbald, auf der Stelle; bereit, zur Hand (vgl. aram). Irma ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung rasch, alsbald, auf der Stelle; bereit, zur Hand.
* '''[[Javavant]]''', [[Sanskrit]] जववन्त् javavant '' Adj.'', rasch, schnell. Javavant ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und hat die deutsche Übersetzung [[rasch]], [[schnell]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Javayukta]]''', [[Sanskrit]] जवयुक्त javayukta '' Adj.'', rasch, schnell. Javayukta ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[rasch]], [[schnell]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Javin]]''', [[Sanskrit]] जविन् javin adj., rasch, schnell (von jū oder java). Javin ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung rasch, schnell.
* '''[[Jira]]''', [[Sanskrit]] जीर jīra '' Adj. f.'', rasch, lebhaft, tätig. Jira ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und heißt auf Deutsch [[rasch]], lebhaft, [[tätig]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Jira]]''', [[Sanskrit]] जीर jīra adj., m. (von. ji, vgl. jinv), adj., rasch, munter, lebhaft, eifrig; adj., antreibend (mit Gen.); m., das schnelle Bewegen (der Presssteine). Jira ist ein Sanskritwort mit der Übersetzung rasch, munter, lebhaft, eifrig; antreibend das schnelle Bewegen.
* '''[[Raghudru]]''', [[Sanskrit]] रघुद्रु raghudru '' Adj.'', rasch, wie ein Renner laufend. Raghudru ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und hat die deutsche Übersetzung [[rasch]], [[wie]] ein Renner laufend. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Raghuya]]''', [[Sanskrit]] रघुया raghuyā '' Adv.'', rasch, leichthin. Raghuya ist ein [[Sanskrit Adverb]] und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[rasch]], leichthin. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Shibham]]''', [[Sanskrit]] शीभम् śībham '' Adv.'', rasch, schnell. Shibham ist ein [[Sanskrit Adverb]] und wird übersetzt [[rasch]], [[schnell]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Shighra]]''', [[Sanskrit]] शीघ्र śīghra '' Adj. f.'', rasch, schnell, rasch wirkend, alsbald hervortretend. Shighra ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und kann übersetzt werden mit [[rasch]], [[schnell]], [[rasch]] wirkend, alsbald hervortretend. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Takva]]''', [[Sanskrit]] तक्व takva '' Adj.'', rasch, schnell. Takva ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und hat die Bedeutung [[rasch]], [[schnell]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Tarasvin]]''', [[Sanskrit]] तरस्विन् tarasvin '' Adj.'', rasch, ungestüm, energisch, mutig. Tarasvin ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und hat die Bedeutung [[rasch]], ungestüm, [[energisch]], [[mutig]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Taru]]''', [[Sanskrit]] तरु taru adj., rasch (?), vgl. taraṇi. Taru ist ein Sanskritwort und kann ins Deutsche übersetzt werden mit rasch.
* '''[[Tura]]''', [[Sanskrit]] तुर tura adj. (von. tur), rasch, von Rossen; eifrig, strebend, von Opferern, Sängern und vom Gesange; kräftig vordringend, von Göttern, namentlich dem Indra und den Marut's; aber in dieser Bedeutung hat es sich so mit dem folgenden (Bed. vermischt, dass eine Scheidung nicht gelingt, daher sind die sämmtlichen hierhergehörigen Stellen mit unter. tura Bed. aufgeführt. Tura ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung rasch, eifrig, strebend, kräftig vordringend.
* '''[[Turam]]''', [[Sanskrit]] तुरम् turam '' Adv.'', rasch. Turam ist ein [[Sanskrit Adverb]] mit der Übersetzung [[rasch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Turanyu]]''', [[Sanskrit]] तुरण्यु turaṇyu adj. (von turaṇy), rasch, kräftig vordringend; eifrig. Turanyu ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch rasch, kräftig vordringend; eifrig.
* '''[[Turni]]''', [[Sanskrit]] तूर्णि tūrṇi adj., rasch, eilend, rasch im Werke (von. tur). Turni ist ein Sanskritwort und bedeutet rasch, eilend, rasch im Werke.
* '''[[Tutuji]]''', [[Sanskrit]] तूतुजि tūtuji adj., rasch, ungestüm, eilend (von tuj); eifrig (tuj ). Tutuji ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch rasch, ungestüm, eilend eifrig.
* '''[[Vajin]]''', [[Sanskrit]] वाजिन् vājin '' Adj.'', rasch, mutig,. Vajin ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und bedeutet [[rasch]], [[mutig]],. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vajin]]''', [[Sanskrit]] वाजिन् vājin adj., m., mit vāja versehen, also adj., rasch, meist mit dem Nebenbegriff des Kräftigen; m., Streitross, Ross (vgl. avājin); adj., stark, kräftig, tapfer; ) m., Held, Kriegsheld; adj. m., stark, Held von Göttern; ) adj., reich; ) m., ( der Reiche, der Veranstalter des Opfers; ) adj., nahrungsreich, reich an Opferspeise, mit Opferspeise versehen. Vajin ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch rasch, Streitross, Ross stark, kräftig, tapfer; Held, Kriegsheld; stark, Held.
* '''[[Yavana]]''', [[Sanskrit]] यवान yavāna '' Adj.'', rasch, schnell. Yavana ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] mit der Übersetzung [[rasch]], [[schnell]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.

Aktuelle Version vom 3. Juni 2018, 13:02 Uhr

Rasch Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Rasch auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Rasch ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Rasch kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Tura . Das Sanskritwort Tura bedeutet auf Deutsch eifrig , rasch, bereit.

Shiva erscheint Arjuna, der lange Zeit Tapas geübt hat

Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Rasch

Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Rasch :

  • Chatura, Sanskrit चतुर catura, schnell, rasch; geschickt, gewandt Chatura ist ein Sanskritwort und bedeutet schnell, rasch; geschickt, gewandt
  • Taras, Sanskrit तरस् taras, durchdringend, rasch Taras ist ein Sanskritwort und bedeutet durchdringend, rasch
  • Taru, Sanskrit तरु taru, rasch. Taru ist ein Sanskritwort und bedeutet rasch.
  • Tura, Sanskrit तुर tura, eifrig, rasch, bereit. Tura ist ein Sanskritwort und bedeutet eifrig, rasch, bereit.
  • Turam, Sanskrit तुरम् turam, rasch. Turam ist ein Sanskrit Adverb und bedeutet rasch.

Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Rasch auf Sanskrit ist z.B. Tura . Sanskrit ist die Sprache des Yoga . Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Quelle

Wörterbücher Indische Sprachen

Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:

Weitere Sanskrit Übersetzungen

Siehe auch

Das war also einiges zum Thema Rasch und Möglichkeiten, das Wort Rasch ins Sanskrit zu übersetzen.

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff

  • Ajira, Sanskrit अजिर ajira Adj. f., rasch, beweglich. Ajira ist ein ein Sanskrit Adjektiv und ein Substantiv weiblichen Geschlechts mit der Übersetzung rasch, beweglich. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
  • Ajira, Sanskrit अजिर ajira adj., rasch, beweglich, von aj, also medial zu fassen „sich selbst treibend” (lat. agilis), als Beiwort der Rosse, der mit Rossen verglichenen Flammen des agni, des Boten, ) des agni, des pūsan auf seinem Gange, ) des Fuhrmanns, ) des Ganges, ) n. Adverb. rasch. Ajira ist ein Sanskritwort und wird übersetzt rasch, beweglich, rasch.
  • Ashu, Sanskrit आशु āśu adj., Superl. āśiṣṭha, rasch, schnell, gr. Ashu ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch rasch, schnell.
  • Gridhnu, Sanskrit गृध्नु gṛdhnu adj. (von gṛdh), rasch; hastig, sich übereilend. Gridhnu ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung rasch; hastig, sich übereilend.
  • Gritsa, Sanskrit गृत्स gṛtsa adj. (von gṛdh), rasch, gewandt; geistig gewandt, klug, weise, mit dem Gegensatze pāka (; acit (). Gritsa ist ein Sanskritwort und bedeutet rasch, gewandt; geistig gewandt, klug, weise.
  • Irma, Sanskrit ईर्म īrma, adj., rasch (von īr), enthalten in den zwei folgenden. Irma ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit rasch.
  • Irma, Sanskrit ईर्मा īrmā Instrumental fem. (für īrmayā) von īrma: rasch, alsbald, auf der Stelle; bereit, zur Hand (vgl. aram). Irma ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung rasch, alsbald, auf der Stelle; bereit, zur Hand.
  • Javavant, Sanskrit जववन्त् javavant Adj., rasch, schnell. Javavant ist ein Sanskrit Adjektiv und hat die deutsche Übersetzung rasch, schnell. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
  • Javayukta, Sanskrit जवयुक्त javayukta Adj., rasch, schnell. Javayukta ist ein Sanskrit Adjektiv und kann ins Deutsche übersetzt werden mit rasch, schnell. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
  • Javin, Sanskrit जविन् javin adj., rasch, schnell (von jū oder java). Javin ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung rasch, schnell.
  • Jira, Sanskrit जीर jīra Adj. f., rasch, lebhaft, tätig. Jira ist ein Sanskrit Adjektiv und heißt auf Deutsch rasch, lebhaft, tätig. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
  • Jira, Sanskrit जीर jīra adj., m. (von. ji, vgl. jinv), adj., rasch, munter, lebhaft, eifrig; adj., antreibend (mit Gen.); m., das schnelle Bewegen (der Presssteine). Jira ist ein Sanskritwort mit der Übersetzung rasch, munter, lebhaft, eifrig; antreibend das schnelle Bewegen.
  • Raghudru, Sanskrit रघुद्रु raghudru Adj., rasch, wie ein Renner laufend. Raghudru ist ein Sanskrit Adjektiv und hat die deutsche Übersetzung rasch, wie ein Renner laufend. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
  • Raghuya, Sanskrit रघुया raghuyā Adv., rasch, leichthin. Raghuya ist ein Sanskrit Adverb und kann ins Deutsche übersetzt werden mit rasch, leichthin. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
  • Shibham, Sanskrit शीभम् śībham Adv., rasch, schnell. Shibham ist ein Sanskrit Adverb und wird übersetzt rasch, schnell. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
  • Shighra, Sanskrit शीघ्र śīghra Adj. f., rasch, schnell, rasch wirkend, alsbald hervortretend. Shighra ist ein Sanskrit Adjektiv und kann übersetzt werden mit rasch, schnell, rasch wirkend, alsbald hervortretend. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
  • Takva, Sanskrit तक्व takva Adj., rasch, schnell. Takva ist ein Sanskrit Adjektiv und hat die Bedeutung rasch, schnell. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
  • Tarasvin, Sanskrit तरस्विन् tarasvin Adj., rasch, ungestüm, energisch, mutig. Tarasvin ist ein Sanskrit Adjektiv und hat die Bedeutung rasch, ungestüm, energisch, mutig. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
  • Taru, Sanskrit तरु taru adj., rasch (?), vgl. taraṇi. Taru ist ein Sanskritwort und kann ins Deutsche übersetzt werden mit rasch.
  • Tura, Sanskrit तुर tura adj. (von. tur), rasch, von Rossen; eifrig, strebend, von Opferern, Sängern und vom Gesange; kräftig vordringend, von Göttern, namentlich dem Indra und den Marut's; aber in dieser Bedeutung hat es sich so mit dem folgenden (Bed. vermischt, dass eine Scheidung nicht gelingt, daher sind die sämmtlichen hierhergehörigen Stellen mit unter. tura Bed. aufgeführt. Tura ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung rasch, eifrig, strebend, kräftig vordringend.
  • Turam, Sanskrit तुरम् turam Adv., rasch. Turam ist ein Sanskrit Adverb mit der Übersetzung rasch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
  • Turanyu, Sanskrit तुरण्यु turaṇyu adj. (von turaṇy), rasch, kräftig vordringend; eifrig. Turanyu ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch rasch, kräftig vordringend; eifrig.
  • Turni, Sanskrit तूर्णि tūrṇi adj., rasch, eilend, rasch im Werke (von. tur). Turni ist ein Sanskritwort und bedeutet rasch, eilend, rasch im Werke.
  • Tutuji, Sanskrit तूतुजि tūtuji adj., rasch, ungestüm, eilend (von tuj); eifrig (tuj ). Tutuji ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch rasch, ungestüm, eilend eifrig.
  • Vajin, Sanskrit वाजिन् vājin Adj., rasch, mutig,. Vajin ist ein Sanskrit Adjektiv und bedeutet rasch, mutig,. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
  • Vajin, Sanskrit वाजिन् vājin adj., m., mit vāja versehen, also adj., rasch, meist mit dem Nebenbegriff des Kräftigen; m., Streitross, Ross (vgl. avājin); adj., stark, kräftig, tapfer; ) m., Held, Kriegsheld; adj. m., stark, Held von Göttern; ) adj., reich; ) m., ( der Reiche, der Veranstalter des Opfers; ) adj., nahrungsreich, reich an Opferspeise, mit Opferspeise versehen. Vajin ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch rasch, Streitross, Ross stark, kräftig, tapfer; Held, Kriegsheld; stark, Held.
  • Yavana, Sanskrit यवान yavāna Adj., rasch, schnell. Yavana ist ein Sanskrit Adjektiv mit der Übersetzung rasch, schnell. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.