Punarvasu: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 17: Zeile 17:




Dann gab ''Punarvasu'', erfüllt von tiefer Freundschaft ([[Maitri]]) und Mitgefühl ([[Anukampa]]) für alle ([[Sarva]]) Wesen ([[Bhuta]]), den heiligen ([[Punya]]) [[Ayurveda]] an seine sechs ([[Shash]]) Schüler ([[Shishya]]) weiter.  [[Agnivesha]], [[Bhela]], [[Jatukarna]], [[Parashara]], [[Harita]] und [[Ksharapani]] nahmen somit die Worte ([[Vachas]]) des Weisen ([[Muni]]) auf.
Dann gab '''Punarvasu ([[Atreya]])''', erfüllt von tiefer Freundschaft ([[Maitri]]) und Mitgefühl ([[Anukampa]]) für alle ([[Sarva]]) Wesen ([[Bhuta]]), den heiligen ([[Punya]]) [[Ayurveda]] an seine sechs ([[Shash]]) Schüler ([[Shishya]]) weiter.  [[Agnivesha]], [[Bhela]], [[Jatukarna]], [[Parashara]], [[Harita]] und [[Ksharapani]] nahmen somit die Worte ([[Vachas]]) des Weisen ([[Muni]]) auf.





Version vom 11. Februar 2013, 10:07 Uhr

Punarvasu (Sanskrit: पुनर्वसु punarvasu adj. u. m.) Güter (Vasu) wiederbringend; Name des 7. Mondhauses (Nakshatra); ein Name für Vishnu oder Shiva; ein Beiname des Weisen Atreya, der gemäß der Tradition Agnivesha und fünf weiteren Schülern die Charaka Samhita gelehrt hat.


Ayurveda: Charaka Samhita

In der Charaka Samhita (Sutra Sthana 1.30-31) werden die sechs Schüler Punarvasus (Atreyas) genannt:


अथ मैत्रीपरः पुण्यमायुर्वेदं पुनर्वसुः | शिष्येभ्यो दत्तवान्षड्भ्यः सर्वभूतानुकम्पया || 1.30 ||

अग्निवेशश्च भेलश्च जतूकर्णः पराशरः | हारीतः क्षारपाणिश्च जगृहुस्तन्मुनेर्वचः || 1.31 ||


atha maitrī-paraḥ puṇyam āyurvedaṃ punarvasuḥ | śiṣyebhyo dattavān ṣaḍbhyaḥ sarva-bhūtānukampayā || 1.30 ||

agniveśaś ca bhelaś ca jatūkarṇaḥ parāśaraḥ | hārītaḥ kṣārapāṇiś ca jagṛhus tan muner vacaḥ || 1.31 ||


Dann gab Punarvasu (Atreya), erfüllt von tiefer Freundschaft (Maitri) und Mitgefühl (Anukampa) für alle (Sarva) Wesen (Bhuta), den heiligen (Punya) Ayurveda an seine sechs (Shash) Schüler (Shishya) weiter. Agnivesha, Bhela, Jatukarna, Parashara, Harita und Ksharapani nahmen somit die Worte (Vachas) des Weisen (Muni) auf.


Siehe auch