Gewürznelke Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Gewürznelke Sanskrit''' Wie übersetzt man das deutsche Wort Gewürznelke auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter…“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 48: | Zeile 48: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Chandakapushpa]]''', [[Sanskrit]] चन्दकपुष्प candakapuṣpa '' n.'', Gewürznelke. Chandakapushpa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Gewürznelke]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Lavangaka]]''', [[Sanskrit]] लवङ्गक lavaṅgaka '' n.'', Gewürznelke. Lavangaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit [[Gewürznelke]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Lavangaka]]''', [[Sanskrit]] लवङ्गक lavaṅgaka '' n.'', Gewürznelke. Lavangaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Gewürznelke]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Lavangakalika]]''', [[Sanskrit]] लवङ्गकलिका lavaṅgakalikā '' f.'', Gewürznelke. Lavangakalika ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Gewürznelke]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Shriprasuna]]''', [[Sanskrit]] श्रीप्रसून śrīprasūna '' n.'', Gewürznelke. Shriprasuna ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Gewürznelke]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Shripushpa]]''', [[Sanskrit]] श्रीपुष्प śrīpuṣpa '' n.'', Gewürznelke. Shripushpa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Gewürznelke]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Shripushpa]]''', [[Sanskrit]] श्रीपुष्प śrīpuṣpa '' n.'', Gewürznelke. Shripushpa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Gewürznelke]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Shrisanjna]]''', [[Sanskrit]] श्रीसंज्ञ śrīsaṃjña '' n.'', Gewürznelke. Shrisanjna ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Gewürznelke]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Toyadhipriya]]''', [[Sanskrit]] तोयधिप्रिय toyadhipriya '' n.'', Gewürznelke. Toyadhipriya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Gewürznelke]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vahpushpa]]''', [[Sanskrit]] वाःपुष्प vāḥpuṣpa '' n.'', Gewürznelke. Vahpushpa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Gewürznelke]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Varala]]''', [[Sanskrit]] वराल varāla '''', Gewürznelke. Varala ist ein Sanskrit [[Wort]] und wird übersetzt [[Gewürznelke]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. |
Version vom 8. Oktober 2015, 04:53 Uhr
Gewürznelke Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Gewürznelke auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Gewürznelke ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Gewürznelke kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Devakusuma . Das Sanskritwort Devakusuma bedeutet auf Deutsch Gewürznelke, (eig. Götterblume).
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Gewürznelke
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Gewürznelke :
- Devakusuma , Sanskrit देवकुसुम devakusuma, Gewürznelke, (eig. Götterblume). Devakusuma ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Gewürznelke, (eig. Götterblume).
- Shrisanjna , Sanskrit श्रीसंज्ञ śrīsaṁjña, Gewürznelke. Shrisanjna ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Gewürznelke.
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Gewürznelke auf Sanskrit ist z.B. Devakusuma . Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg : Trübner, 1887
Wörterbücher Indische Sprachen
Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
- Malalayam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Weitere Sanskrit Übersetzungen
Siehe auch
- Kommune
- Yoga mit Kindern
- Yoga in der Schule
- Yoga und Meditation Einführungs-Seminare
- Yoga Vedanta Tantra Blog
- Ayurveda Selbstmassage
- Hochmut kommt vor dem Fall
- Rumi
- Katzenliebe
- Lachen ist die beste Medizin
- Lebensweisheiten
Das war also einiges zum Thema Gewürznelke und Möglichkeiten, das Wort Gewürznelke ins Sanskrit zu übersetzen.
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Chandakapushpa, Sanskrit चन्दकपुष्प candakapuṣpa n., Gewürznelke. Chandakapushpa ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Gewürznelke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Lavangaka, Sanskrit लवङ्गक lavaṅgaka n., Gewürznelke. Lavangaka ist ein Sanskrit Substantiv Neutrum, also ein Hauptwort bzw. Nomen sächlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Gewürznelke. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Lavangaka, Sanskrit लवङ्गक lavaṅgaka n., Gewürznelke. Lavangaka ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts mit der Bedeutung Gewürznelke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Lavangakalika, Sanskrit लवङ्गकलिका lavaṅgakalikā f., Gewürznelke. Lavangakalika ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Gewürznelke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Shriprasuna, Sanskrit श्रीप्रसून śrīprasūna n., Gewürznelke. Shriprasuna ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und wird übersetzt Gewürznelke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Shripushpa, Sanskrit श्रीपुष्प śrīpuṣpa n., Gewürznelke. Shripushpa ist ein Sanskrit Substantiv Neutrum, also ein Hauptwort bzw. Nomen sächlichen Geschlechts und bedeutet Gewürznelke. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Shripushpa, Sanskrit श्रीपुष्प śrīpuṣpa n., Gewürznelke. Shripushpa ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Gewürznelke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Shrisanjna, Sanskrit श्रीसंज्ञ śrīsaṃjña n., Gewürznelke. Shrisanjna ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Gewürznelke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Toyadhipriya, Sanskrit तोयधिप्रिय toyadhipriya n., Gewürznelke. Toyadhipriya ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Gewürznelke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vahpushpa, Sanskrit वाःपुष्प vāḥpuṣpa n., Gewürznelke. Vahpushpa ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Gewürznelke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Varala, Sanskrit वराल varāla ', Gewürznelke. Varala ist ein Sanskrit Wort und wird übersetzt Gewürznelke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.