Lotusäugige Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Lotusäugige Sanskrit''' Wie übersetzt man das deutsche Wort Lotusäugige auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 38: Zeile 38:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Ambhoruhaksi]]''', [[Sanskrit]] अम्भोरुहाक्षी ambhoruhākṣī '' f.'', eine Lotusäugige. Ambhoruhaksi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und bedeutet eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Ambhoruhalochana]]''', [[Sanskrit]] अम्भोरुहलोचना ambhoruhalocanā '' f.'', eine Lotusäugige. Ambhoruhalochana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und bedeutet eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Ambujadrish]]''', [[Sanskrit]] अम्बुजदृश् ambujadṛś '' f.'', eine Lotusäugige. Ambujadrish ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und bedeutet eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Ambujalochana]]''', [[Sanskrit]] अम्बुजलोचना ambujalocanā '' f.'', eine Lotusäugige. Ambujalochana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und bedeutet eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Aravindadrish]]''', [[Sanskrit]] अरविन्ददृश् aravindadṛś '' f.'', eine Lotusäugige. Aravindadrish ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Aravindavilochana]]''', [[Sanskrit]] अरविन्दविलोचना aravindavilocanā, eine Lotusäugige. Aravindavilochana ist ein [[Sanskritwort]] und bedeutet eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Indivaradrish]]''', [[Sanskrit]] इन्दीवरदृश् indīvaradṛś '' f.'', eine Lotusäugige. Indivaradrish ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und bedeutet eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Indivaraksi]]''', [[Sanskrit]] इन्दीवराक्षी indīvarākṣī '' f.'', eine Lotusäugige. Indivaraksi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Kamaladrish]]''', [[Sanskrit]] कमलदृश् kamaladṛś '' f.'', eine Lotusäugige. Kamaladrish ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und wird übersetzt mit eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Kusheshayadrish]]''', [[Sanskrit]] कुशेशयदृश् kuśeśayadṛś '' f.'', eine Lotusäugige. Kusheshayadrish ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Kusheshayalochana]]''', [[Sanskrit]] कुशेशयलोचना kuśeśayalocanā '' f.'', eine Lotusäugige. Kusheshayalochana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s, das übersetzt werden kann mit eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Nalineksana]]''', [[Sanskrit]] नलिनेक्षणा nalinekṣaṇā '' f.'', eine Lotusäugige. Nalineksana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s, Geschlecht Neutrum eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[pankajalochana]]''', [[Sanskrit]] पङ्कजलोचना paṅkajalocanā, eine Lotusäugige. pankajalochana ist ein [[Sanskritwort]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[pankajanayana]]''', [[Sanskrit]] पङ्कजनयना paṅkajanayanā '' f.'', eine Lotusäugige. pankajanayana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und bedeutet eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[pankeruhaksi]]''', [[Sanskrit]] पङ्केरुहाक्षी paṅkeruhākṣī '' f.'', eine Lotusäugige. pankeruhaksi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und bedeutet eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Sarasadrish]]''', [[Sanskrit]] सारसदृश् sārasadṛś '' f.'', eine Lotusäugige. Sarasadrish ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und bedeutet eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Sarojaksi]]''', [[Sanskrit]] सरोजाक्षी sarojākṣī '' f.'', eine Lotusäugige. Sarojaksi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und bedeutet eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Tamarasalochana]]''', [[Sanskrit]] तामरसलोचना tāmarasalocanā, eine Lotusäugige. Tamarasalochana ist ein [[Sanskritwort]] und bedeutet eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Tamaraseksana]]''', [[Sanskrit]] तामरसेक्षणा tāmarasekṣaṇā '' f.'', eine Lotusäugige. Tamaraseksana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und bedeutet eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Utpalachaksus]]''', [[Sanskrit]] उत्पलचक्षुस् utpalacakṣus '' f.'', eine Lotusäugige. Utpalachaksus ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s, Geschlecht Neutrum eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Utpaladrish]]''', [[Sanskrit]] उत्पलदृश् utpaladṛś '' f.'', eine Lotusäugige. Utpaladrish ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und bedeutet eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Utpalalochana]]''', [[Sanskrit]] उत्पललोचना utpalalocanā '' f.'', eine Lotusäugige. Utpalalochana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s, welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Vanajeksana]]''', [[Sanskrit]] वनजेक्षणा vanajekṣaṇā '' f.'', eine Lotusäugige. Vanajeksana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s, welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Varijadrish]]''', [[Sanskrit]] वारिजदृश् vārijadṛś '' f.'', eine Lotusäugige. Varijadrish ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s, ein männliches [[Substantiv]] eine [[Lotusäugige]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.

Version vom 8. Oktober 2015, 14:35 Uhr

Lotusäugige Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Lotusäugige auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Lotusäugige ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Lotusäugige kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Pundrikanayana . Das Sanskritwort Pundrikanayana bedeutet auf Deutsch der Lotusäugige, (Beiname Vishnus.

Shiva und Parvati als Ardhanrishvara

Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Lotusäugige

Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Lotusäugige :

Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Lotusäugige auf Sanskrit ist z.B. Pundrikanayana . Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Quelle

Wörterbücher Indische Sprachen

Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:

Weitere Sanskrit Übersetzungen

Siehe auch

Das war also einiges zum Thema Lotusäugige und Möglichkeiten, das Wort Lotusäugige ins Sanskrit zu übersetzen.

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff