Sänger Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 34: | Zeile 34: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Gandharva]]''', [[Sanskrit]] गन्धर्व gandharva '' m. adj. Comp. f.'', Sänger. Gandharva ist ein Sanskritwort und wird übersetzt [[Sänger]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Gandharvika]]''', [[Sanskrit]] गान्धर्विक gāndharvika '' m.'', Sänger. Gandharvika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Sänger]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Gatar]]''', [[Sanskrit]] गातर् gātar '' Nom.ag.'', Sänger. Gatar ist ein [[Sanskrit Substantiv]] im [[Nominativ]] [[Agens]] mit der Bedeutung [[Sänger]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Gathaka]]''', [[Sanskrit]] गाथक gāthaka '' m.'', Sänger. Gathaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Sänger]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Gathin]]''', [[Sanskrit]] गाथिन् gāthin m., Sänger (ursprünglich Gesang (gātha) ausübend). Gathin ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Sänger. | |||
* '''[[Gayaka]]''', [[Sanskrit]] गायक gāyaka '' m.'', Sänger. Gayaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Sänger]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Gayana]]''', [[Sanskrit]] गायन gāyana '' m.'', Sänger, Lobsänger. Gayana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Sänger]], [[Lobsänger]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Geshnu]]''', [[Sanskrit]] गेष्णु geṣṇu '' m.'', Sänger, Schauspieler. Geshnu ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Sänger]], [[Schauspiel]]er]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Jaritri]]''', [[Sanskrit]] जरितृ jaritṛ m., Sänger, Anrufer (von. jar). Adj. ajoṣia, anavadya, anedia, ariṣṭa, avasyu, aharvid, ukthin, uruśaṃsa, kratuprāvan, kṣumat, nīthāvid, pūrva, priya, māvat, vasūyu, satya, sutasoma. Jaritri ist ein Sanskritwort und wird übersetzt Sänger, Anrufer. | |||
* '''[[Karava]]''', [[Sanskrit]] कारव kārava m., Sänger (s. kāru). Karava ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung Sänger. | |||
* '''[[Kiri]]''', [[Sanskrit]] कीरि kīri m., Sänger, Lobsänger (von. kir). Kiri ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung Sänger, Lobsänger. | |||
* '''[[Kista]]''', [[Sanskrit]] कीस्त kīsta m. (dreisilbig) ( ££) zu sprechen), Sänger, Dichter. Kista ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Sänger, Dichter. | |||
* '''[[Na]]''', [[Sanskrit]] ञ ña '' m.'', Sänger. Na ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Sänger]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Pragatar]]''', [[Sanskrit]] प्रगातर् pragātar '' Nom.ag.'', Sänger. Pragatar ist ein [[Sanskrit Substantiv]] im [[Nominativ]] [[Agens]] und hat die Bedeutung [[Sänger]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Rebha]]''', [[Sanskrit]] रेभ rebha m. (von ribh), Sänger, Sprecher der heiligen Sprüche; insbes. bildlich vom rauschenden Soma; Eigenname eines Mannes. Rebha ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch Sänger, Sprecher. | |||
* '''[[Rishi]]''', [[Sanskrit]] ऋषि ṛṣi m., der Sänger, als der Lieder ergiessende (von ṛṣ = arṣ), wie z. B. arṣ mit abhi und dem Objecte suṣṭutim (; ; ; ) vorkommt. Der Übergang der Bedeutung ist ganz der entsprechende, wie ihn z. B. arc zeigt, was ursprünglich „abschiessen”, dann „Lieder ergiessen, singen”, dann „Strahlen schiessen, strahlen” bedeutet. Die letztere, „Strahlen ergiessen”, ist vielleicht da anzunehmen, wo die saptaṛṣayas (s. saptarṣi) die sieben Hauptsterne des grossen Bären bezeichnen. Insbesondere die sapta£ṛṣayas, die sieben Sänger, als göttliche Wesen gefasst; auch werden die Angirasen als ṛsayas devaputrās, virūpāsas, somaśitās, (sādhiās) dargestellt; siehe auch saptaṛṣi. Rishi ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Sänger. | |||
* '''[[Vadman]]''', [[Sanskrit]] वद्मन् vadman m., Sänger, Sprecher (von vad). Vadman ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Sänger, Sprecher. |
Version vom 8. Oktober 2015, 23:30 Uhr
Sänger Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Sänger auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Sänger gibt es verschiedene Sanskrit Begriffe. Dieses Wort auf Sanskrit ist Udgata. Das deutsche Wort Sänger kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Udgata.
Hier ein paar weitere Informationen zu diesem Sanskritwort und auch zu anderen ähnlichen Sanskrit Begriffen:
Udgata उद्गात्ṛ/उद्गाता udgātṛ/udgātā m. Sänger bzw. Priester des Samaveda
Viele Informationen mit einem umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Udgata.
Siehe auch
- Deutsch Sanskrit Wörterbuch
- Sanskrit Grammatik
- Yoga Ausbildung
- Seminare Yoga, Meditation und Ayurveda
- Morbus Crohn aus Yogasicht
- Meditation Ausbildung - Gründliche Ausbildung in Theorie und Praxis der Meditation: Lerne andere in die Meditation zu führen. Vertiefe deine eigene Meditation
- Lalita Sahasranama
- Shesha
Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Sänger
- Bauchverschluss Sanskrit
- Sänger Sanskrit
- Priester Sanskrit
- Anfangen Sanskrit
- Siegesenergie Sanskrit
- Nahe Sanskrit
- Lehrer Sanskrit
- Kleiner Guru Sanskrit
- Dienst Sanskrit
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Gandharva, Sanskrit गन्धर्व gandharva m. adj. Comp. f., Sänger. Gandharva ist ein Sanskritwort und wird übersetzt Sänger. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Gandharvika, Sanskrit गान्धर्विक gāndharvika m., Sänger. Gandharvika ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Sänger. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Gatar, Sanskrit गातर् gātar Nom.ag., Sänger. Gatar ist ein Sanskrit Substantiv im Nominativ Agens mit der Bedeutung Sänger. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Gathaka, Sanskrit गाथक gāthaka m., Sänger. Gathaka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Sänger. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Gathin, Sanskrit गाथिन् gāthin m., Sänger (ursprünglich Gesang (gātha) ausübend). Gathin ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Sänger.
- Gayaka, Sanskrit गायक gāyaka m., Sänger. Gayaka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Sänger. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Gayana, Sanskrit गायन gāyana m., Sänger, Lobsänger. Gayana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Sänger, Lobsänger. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Geshnu, Sanskrit गेष्णु geṣṇu m., Sänger, Schauspieler. Geshnu ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Sänger, Schauspieler]]. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Jaritri, Sanskrit जरितृ jaritṛ m., Sänger, Anrufer (von. jar). Adj. ajoṣia, anavadya, anedia, ariṣṭa, avasyu, aharvid, ukthin, uruśaṃsa, kratuprāvan, kṣumat, nīthāvid, pūrva, priya, māvat, vasūyu, satya, sutasoma. Jaritri ist ein Sanskritwort und wird übersetzt Sänger, Anrufer.
- Karava, Sanskrit कारव kārava m., Sänger (s. kāru). Karava ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung Sänger.
- Kiri, Sanskrit कीरि kīri m., Sänger, Lobsänger (von. kir). Kiri ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung Sänger, Lobsänger.
- Kista, Sanskrit कीस्त kīsta m. (dreisilbig) ( ££) zu sprechen), Sänger, Dichter. Kista ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Sänger, Dichter.
- Na, Sanskrit ञ ña m., Sänger. Na ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Sänger. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pragatar, Sanskrit प्रगातर् pragātar Nom.ag., Sänger. Pragatar ist ein Sanskrit Substantiv im Nominativ Agens und hat die Bedeutung Sänger. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Rebha, Sanskrit रेभ rebha m. (von ribh), Sänger, Sprecher der heiligen Sprüche; insbes. bildlich vom rauschenden Soma; Eigenname eines Mannes. Rebha ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch Sänger, Sprecher.
- Rishi, Sanskrit ऋषि ṛṣi m., der Sänger, als der Lieder ergiessende (von ṛṣ = arṣ), wie z. B. arṣ mit abhi und dem Objecte suṣṭutim (; ; ; ) vorkommt. Der Übergang der Bedeutung ist ganz der entsprechende, wie ihn z. B. arc zeigt, was ursprünglich „abschiessen”, dann „Lieder ergiessen, singen”, dann „Strahlen schiessen, strahlen” bedeutet. Die letztere, „Strahlen ergiessen”, ist vielleicht da anzunehmen, wo die saptaṛṣayas (s. saptarṣi) die sieben Hauptsterne des grossen Bären bezeichnen. Insbesondere die sapta£ṛṣayas, die sieben Sänger, als göttliche Wesen gefasst; auch werden die Angirasen als ṛsayas devaputrās, virūpāsas, somaśitās, (sādhiās) dargestellt; siehe auch saptaṛṣi. Rishi ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Sänger.
- Vadman, Sanskrit वद्मन् vadman m., Sänger, Sprecher (von vad). Vadman ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Sänger, Sprecher.