Kam: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''kam''' (Sanskrit कम् kam) lieben, nach etwas sich sehnen, Geschlechtsverkehr haben, etwas hoch schützen. kam ist ein Sanskrit Ve…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
'''kam''' ([[Sanskrit]] कम् kam) [[lieben]], [[nach etwas sich sehnen]], [[Geschlechtsverkehr haben]], [[etwas hoch schützen]]. kam ist ein Sanskrit Verb und bedeutet lieben, nach etwas sich sehnen; Geschlechtsverkehr haben; etwas hoch schützen.
'''kam''' ([[Sanskrit]] कम् kam) ist eine [[Sanskrit Verbalwurzel]] ([[Dhatu]]) und bedeutet wünschen, begehren, wollen, ein Verlangen haben, [[lieben]], [[nach etwas sich sehnen]], [[Geschlechtsverkehr haben]], [[etwas hoch schätzen]]. Das [[PPP]] dieser Wurzel lautet [[Kanta]].  


==kam ist ein Wortstamm, eine Verbalwurzel==
==kam ist ein Wortstamm, eine Verbalwurzel==

Version vom 17. März 2015, 17:00 Uhr

kam (Sanskrit कम् kam) ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu) und bedeutet wünschen, begehren, wollen, ein Verlangen haben, lieben, nach etwas sich sehnen, Geschlechtsverkehr haben, etwas hoch schätzen. Das PPP dieser Wurzel lautet Kanta.

kam ist ein Wortstamm, eine Verbalwurzel

Vyasa Maharishi, der legendäre Autor der ältesten Sanskrit Werke, die Veden und die Mahabharata

kam ist eine Sanskrit Verbalwurzel. Eine Verbalwurzel ist im Sanskrit ein Verb, das meistens aus einer Silbe besteht. Man spricht von Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von Präfixen und Hintenanstellen von Suffixen neue Wörter gebildet werden. Die altindischen Sanskrit Grammatiker wie Panini sprechen von Dhatus, Elementen, Grundbausteinen. Aus diesen Grundelementen, Dhatus, werden die meisten Sanskritwörter gebildet.

Unterschiedliche Schreibweisen für kam

Sanskrit wird klassischerweise in der Devanagari Schrift geschrieben. Devanagari hat andere Buchstaben als die römische Schrift, also die Schrift, in der auch das Deutsche geschrieben wird. Es gibt verschiedene Weisen, wie Sanskrit Wörter mit römischen Schriftzeichen geschrieben werden können. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist kam. Im Devanagari Original schreibt man कम्. In der IAST Transliteration, die auch als wissenschaftliche Transkription bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man kam. In der Velthuis Umschrift sieht das so aus: kam. Harvard-Kyoto Transliteration ist kam. In der im Internet viel gebrauchten Itrans Transkription wird geschrieben kam.


Siehe auch

Einige weitere Sanskrit Verben bzw. Wortstämme


Quelle

  • P.V. Upadhya, Dhaturupa Chandrika with the Dathupatha of Panini containing all irregular and noteworthy forms, Bombay, 1927.