Frosch Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Frosch Sanskrit''' Wie übersetzt man das deutsche Wort Frosch auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen …“) |
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 14: | Zeile 14: | ||
==Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität == | ==Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität == | ||
Frosch auf Sanskrit ist z.B. Varshahu . Sanskrit ist die Sprache des [ | Frosch auf Sanskrit ist z.B. Varshahu . Sanskrit ist die Sprache des [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] . Hier ein [http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-video-yogastunden Video] zum Thema Yoga, [https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] und Spiritualität | ||
{{#ev:youtube|rQsxIQ65A4w}} | {{#ev:youtube|rQsxIQ65A4w}} | ||
Zeile 33: | Zeile 33: | ||
* [[Frühesein Sanskrit]] | * [[Frühesein Sanskrit]] | ||
* [[Frühlingsfest Sanskrit]] | * [[Frühlingsfest Sanskrit]] | ||
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]] | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
* [https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/ Alle Seminarleiter bei Yoga Vidya] | * [https://www.yoga-vidya.de/seminare/leiter/ Alle Seminarleiter bei Yoga Vidya] | ||
Zeile 49: | Zeile 51: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Ajambha]]''', [[Sanskrit]] अजम्भ ajambha '' m.'', Frosch. Ajambha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Ajihva]]''', [[Sanskrit]] अजिह्व ajihva '' m.'', Frosch. Ajihva ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Bheka]]''', [[Sanskrit]] भेक bheka '' m.'', Frosch. Bheka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Dardarika]]''', [[Sanskrit]] दर्दरीक dardarīka '' m.'', Frosch. Dardarika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Dardura]]''', [[Sanskrit]] दर्दुर dardura '' m.'', Frosch. Dardura ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Durdura]]''', [[Sanskrit]] दुर्दुर durdura '' m.'', Frosch. Durdura ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s, ein männliches [[Substantiv]] [[Frosch]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Gadhavachas]]''', [[Sanskrit]] गाढवचस् gāḍhavacas '' m.'', Frosch. Gadhavachas ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Gudhavarchas]]''', [[Sanskrit]] गूढवर्चस् gūḍhavarcas '' m.'', Frosch. Gudhavarchas ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Jihmamohana]]''', [[Sanskrit]] जिह्ममोहन jihmamohana '' m.'', Frosch. Jihmamohana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Katurava]]''', [[Sanskrit]] कटुरव kaṭurava '' m.'', Frosch. Katurava ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Frosch]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Katurava]]''', [[Sanskrit]] कटुरव kaṭurava '' m.'', Frosch. Katurava ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Luluka]]''', [[Sanskrit]] लूलुक lūluka '' m.'', Frosch. Luluka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Manduka]]''', [[Sanskrit]] मण्डूक maṇḍūka '' m.'', Frosch. Manduka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Manduka]]''', [[Sanskrit]] मण्डूक maṇḍūka m., Frosch. Manduka ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Frosch. | |||
* '''[[Mukaka]]''', [[Sanskrit]] मूकक mūkaka '' m.'', Frosch. Mukaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Frosch]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Plavaga]]''', [[Sanskrit]] प्लवग plavaga '' Adj.'', Frosch. Plavaga ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und hat die deutsche Übersetzung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Plavagati]]''', [[Sanskrit]] प्लवगति plavagati '' m. m.'', Frosch. Plavagati ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Plavangama]]''', [[Sanskrit]] प्लवंगम plavaṃgama '' m.'', Frosch. Plavangama ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Shalla]]''', [[Sanskrit]] शल्ल śalla '' m.'', Frosch. Shalla ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Shalu]]''', [[Sanskrit]] शालु śālu '' m.'', Frosch. Shalu ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Shalura]]''', [[Sanskrit]] शालूर śālūra '' m.'', Frosch. Shalura ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Sparshaspanda]]''', [[Sanskrit]] स्पर्शस्पन्द sparśaspanda '''', Frosch. Sparshaspanda ist ein Sanskrit [[Wort]] und kann übersetzt werden mit [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Varshabhu]]''', [[Sanskrit]] वर्षाभू varṣābhū '' m.'', Frosch. Varshabhu ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vrishtibhu]]''', [[Sanskrit]] वृष्टिभू vṛṣṭibhū '' m.'', Frosch. Vrishtibhu ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. |
Aktuelle Version vom 7. April 2020, 17:26 Uhr
Frosch Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Frosch auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Frosch ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Frosch kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Varshahu . Das Sanskritwort Varshahu bedeutet auf Deutsch Frosch, (eig. Rufer im Regen).

Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Frosch
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Frosch :
- Varshahu , Sanskrit वर्षाहू varṣāhū, Frosch, (eig. Rufer im Regen). Varshahu ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Frosch, (eig. Rufer im Regen).
- Shalura , Sanskrit शालूर śālūra, Frosch. Shalura ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Frosch.
- Dardura , Sanskrit दर्दुर dardura, Frosch; N. eines Gebirges. Dardura ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Frosch; N. eines Gebirges.
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Frosch auf Sanskrit ist z.B. Varshahu . Sanskrit ist die Sprache des Yoga . Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg : Trübner, 1887
Wörterbücher Indische Sprachen
Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
- Malalayam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Weitere Sanskrit Übersetzungen
- Frosch Sanskrit
- Froschweibchen Sanskrit
- Fruchtbar Sanskrit
- Frühesein Sanskrit
- Frühlingsfest Sanskrit
Siehe auch
- Alle Seminarleiter bei Yoga Vidya
- Finde ein Yoga Seminar
- Yoga Übungen für Anfänger
- Trauer
- Seelenwanderung
- Ganzheitliche Ausbildungen Übersicht über alle Ausbildungen bei Yoga Vidya
- Ahimsa
- Atman
- Geist
- Tiefenentspannung
- Sonnengeflecht
Das war also einiges zum Thema Frosch und Möglichkeiten, das Wort Frosch ins Sanskrit zu übersetzen.
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Ajambha, Sanskrit अजम्भ ajambha m., Frosch. Ajambha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Ajihva, Sanskrit अजिह्व ajihva m., Frosch. Ajihva ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bheka, Sanskrit भेक bheka m., Frosch. Bheka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Dardarika, Sanskrit दर्दरीक dardarīka m., Frosch. Dardarika ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Dardura, Sanskrit दर्दुर dardura m., Frosch. Dardura ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Durdura, Sanskrit दुर्दुर durdura m., Frosch. Durdura ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts, ein männliches Substantiv Frosch. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Gadhavachas, Sanskrit गाढवचस् gāḍhavacas m., Frosch. Gadhavachas ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Gudhavarchas, Sanskrit गूढवर्चस् gūḍhavarcas m., Frosch. Gudhavarchas ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Jihmamohana, Sanskrit जिह्ममोहन jihmamohana m., Frosch. Jihmamohana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Katurava, Sanskrit कटुरव kaṭurava m., Frosch. Katurava ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Frosch. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Katurava, Sanskrit कटुरव kaṭurava m., Frosch. Katurava ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Luluka, Sanskrit लूलुक lūluka m., Frosch. Luluka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Manduka, Sanskrit मण्डूक maṇḍūka m., Frosch. Manduka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Manduka, Sanskrit मण्डूक maṇḍūka m., Frosch. Manduka ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Frosch.
- Mukaka, Sanskrit मूकक mūkaka m., Frosch. Mukaka ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Frosch. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Plavaga, Sanskrit प्लवग plavaga Adj., Frosch. Plavaga ist ein Sanskrit Adjektiv und hat die deutsche Übersetzung Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Plavagati, Sanskrit प्लवगति plavagati m. m., Frosch. Plavagati ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Plavangama, Sanskrit प्लवंगम plavaṃgama m., Frosch. Plavangama ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Shalla, Sanskrit शल्ल śalla m., Frosch. Shalla ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Shalu, Sanskrit शालु śālu m., Frosch. Shalu ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Shalura, Sanskrit शालूर śālūra m., Frosch. Shalura ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sparshaspanda, Sanskrit स्पर्शस्पन्द sparśaspanda ', Frosch. Sparshaspanda ist ein Sanskrit Wort und kann übersetzt werden mit Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Varshabhu, Sanskrit वर्षाभू varṣābhū m., Frosch. Varshabhu ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vrishtibhu, Sanskrit वृष्टिभू vṛṣṭibhū m., Frosch. Vrishtibhu ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Frosch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.