Damsh: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“)
 
(3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''damsh''' ([[Sanskrit]] दंश् daṁś) ist eine [[Sanskrit Verbalwurzel]] ([[Dhatu]]) und bedeutet: [[beißen]], [[stechen]], [[sprechen]].   
'''Damsh''' ([[Sanskrit]]: दंश् daṁś) ist eine [[Sanskrit Verbalwurzel]] ([[Dhatu]]) und bedeutet: [[beißen]], [[stechen]]; [[sprechen]].  Das [[PPP]] dieser Wurzel lautet [[Dashta]].


==damsh als Verbalwurzel==
==damsh als Verbalwurzel==
Zeile 9: Zeile 9:
Sanskrit wurde ursprünglich in der Devanagari Schrift geschrieben - und wird es in Indien auch heute noch.. Devanagari hat andere Buchstaben als die römische Schrift, also die Schrift, in der auch das Deutsche geschrieben wird. Es gibt verschiedene Transliterationen, nach denen Sanskritwörter in römischer Schrift geschrieben werden können. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist dansh. Im Devanagari Original schreibt man दंश्. In der [[IAST]] [[Transliteration]], die auch als [[wissenschaftliche Transkription]] bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man daṁś. Umschrift nach [[Velthuis]] ist da.m"s. [[Harvard-Kyoto]] Transliteration ist daMz. In der im Internet viel gebrauchten [[Itrans]] Umschrift wird geschrieben daMsh.  
Sanskrit wurde ursprünglich in der Devanagari Schrift geschrieben - und wird es in Indien auch heute noch.. Devanagari hat andere Buchstaben als die römische Schrift, also die Schrift, in der auch das Deutsche geschrieben wird. Es gibt verschiedene Transliterationen, nach denen Sanskritwörter in römischer Schrift geschrieben werden können. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist dansh. Im Devanagari Original schreibt man दंश्. In der [[IAST]] [[Transliteration]], die auch als [[wissenschaftliche Transkription]] bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man daṁś. Umschrift nach [[Velthuis]] ist da.m"s. [[Harvard-Kyoto]] Transliteration ist daMz. In der im Internet viel gebrauchten [[Itrans]] Umschrift wird geschrieben daMsh.  


[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]]


==Siehe auch==
==Siehe auch==
* [[Sanskrit Kurs Lektion 11]]
* [[Sanskrit Kurs Lektion 11]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 45]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 45]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 87]]
* [[Sanskrit Verbalwurzeln Liste aller Dhatus mit deutscher Übersetzung]]
* [[Sanskrit Verbalwurzeln Liste aller Dhatus mit deutscher Übersetzung]]
* [[Sanskrit Alphabet]]
* [[Sanskrit Alphabet]]

Aktuelle Version vom 7. April 2020, 17:21 Uhr

Damsh (Sanskrit: दंश् daṁś) ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu) und bedeutet: beißen, stechen; sprechen. Das PPP dieser Wurzel lautet Dashta.

damsh als Verbalwurzel

daṁś gehört zu den Sanskrit Verbalwurzeln, also zu den Dhatus. Eine Verbalwurzel ist im Sanskrit ein Verb, das aus einer Silbe besteht. Es heißt Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von Präfixen und Hintenanstellen von Suffixen neue Wörter gebildet werden.

Unterschiedliche Schreibweisen für dansh

Sanskrit wurde ursprünglich in der Devanagari Schrift geschrieben - und wird es in Indien auch heute noch.. Devanagari hat andere Buchstaben als die römische Schrift, also die Schrift, in der auch das Deutsche geschrieben wird. Es gibt verschiedene Transliterationen, nach denen Sanskritwörter in römischer Schrift geschrieben werden können. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist dansh. Im Devanagari Original schreibt man दंश्. In der IAST Transliteration, die auch als wissenschaftliche Transkription bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man daṁś. Umschrift nach Velthuis ist da.m"s. Harvard-Kyoto Transliteration ist daMz. In der im Internet viel gebrauchten Itrans Umschrift wird geschrieben daMsh.


Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Einige weitere Verbalwurzeln


Quelle

  • P.V. Upadhya, Dhaturupa Chandrika with the Dathupatha of Panini containing all irregular and noteworthy forms, Bombay, 1927.