Spiel Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Textersetzung - „[[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 40: | Zeile 40: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Kelita]]''', [[Sanskrit]] केलित kelita '' n.'', Spiel, Scherz. Kelita ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Spiel]], [[Scherz]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Khelanaka]]''', [[Sanskrit]] खेलनक khelanaka '' n.'', Spiel, Scherz. Khelanaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Spiel]], [[Scherz]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kheli]]''', [[Sanskrit]] खेलि kheli '' f.'', Spiel, Scherz. Kheli ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Spiel]], [[Scherz]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kridayita]]''', [[Sanskrit]] क्रीडायित krīḍāyita '' n.'', Spiel. Kridayita ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s, welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Spiel]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Kurdana]]''', [[Sanskrit]] कूर्दन kūrdana '' n.'', Spiel. Kurdana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit [[Spiel]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Lila]]''', [[Sanskrit]] लीला līlā '' f.'', Spiel, Scherz, Belustigung. Lila ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Spiel]], [[Scherz]], [[Belustigung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Lilayita]]''', [[Sanskrit]] लीलायित līlāyita '' Adj. und n. impers.'', Spiel, Belustigung. Lilayita ist ein Sanskritwort mit der Übersetzung [[Spiel]], [[Belustigung]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Lilayita]]''', [[Sanskrit]] लीलायित līlāyita '' n.'', Spiel. Lilayita ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit [[Spiel]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Nikrida]]''', [[Sanskrit]] निक्रीड nikrīḍa '' m.'', Spiel. Nikrida ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Spiel]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Pana]]''', [[Sanskrit]] पण paṇa '' m. adj. Comp. f.'', ein Spiel, ein Wettkampf, Wette um. Pana ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung ein [[Spiel]], ein Wettkampf, Wette um. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Prakrida]]''', [[Sanskrit]] प्रक्रीड prakrīḍa '' m.'', Spiel, Scherz. Prakrida ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Spiel]], [[Scherz]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Sankrida]]''', [[Sanskrit]] संक्रीड saṃkrīḍa '' m.'', Spiel, Scherz. Sankrida ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Spiel]], [[Scherz]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Tevana]]''', [[Sanskrit]] तेवन tevana '' n.'', Spiel. Tevana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Spiel]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vikridita]]''', [[Sanskrit]] विक्रीडित vikrīḍita '' n.'', Spiel, Scherz. Vikridita ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Spiel]], [[Scherz]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. |
Aktuelle Version vom 28. September 2017, 15:10 Uhr
Spiel Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Spiel auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Spiel gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Eine davon ist Lila, Vilasa. Deutsch Spiel kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Lila .
Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.
- Lila लीला līlā f. Spiel
- Vilasa विलास vilāsa m. Spiel, Unterhaltung, Vergnügen
- Kelita, Sanskrit केलित kelita, Spiel, Scherz. Kelita ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und bedeutet im Deutschen Spiel, Scherz.
- Kheli, Sanskrit खेलि kheli, Spiel, Scherz. Kheli ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit Spiel, Scherz.
- Kridita, Sanskrit क्रीडित krīḍita, Spiel. Kridita ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und bedeutet im Deutschen Spiel.
- Kshvelana, Sanskrit क्ष्वेलन kṣvelana, Spiel, Scherz Kshvelana ist ein Sanskritwort und bedeutet Spiel, Scherz
- Nriti, Sanskrit नृति nṛti, Tanz, Spiel; feierliches Auftreten. Nriti ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Tanz, Spiel; feierliches Auftreten.
- Pana, Sanskrit पण paṇa, Spiel, Wette um, (Gen. Loc.oder), Vertrag, Kontrakt, Einsatz in Wette oder Spiel, ausgemachter Lohn. Pana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Spiel, Wette um, (Gen. Loc.oder), Vertrag, Kontrakt, Einsatz in Wette oder Spiel, ausgemachter Lohn.
- Prakrida, Sanskrit प्रक्रीड prakrīḍa, Spiel, Scherz. Prakrida ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Spiel, Scherz.
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Lila
Siehe auch
- Deutsch Sanskrit Wörterbuch
- Sanskrit Grammatik
- Yoga Ausbildung
- Yoga Seminare
- Manorama
- Dalai Lama Weisheiten
Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Spiel
- Haus Sanskrit
- Schönheitsgöttin Sanskrit
- Konzentrationspunkt Sanskrit
- Meditationsobjekt Sanskrit
- Ziel Sanskrit
- Auflösung Sanskrit
- Spiel Sanskrit
- Symbol Sanskrit
- Penis Sanskrit
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Kelita, Sanskrit केलित kelita n., Spiel, Scherz. Kelita ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und bedeutet Spiel, Scherz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Khelanaka, Sanskrit खेलनक khelanaka n., Spiel, Scherz. Khelanaka ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Spiel, Scherz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kheli, Sanskrit खेलि kheli f., Spiel, Scherz. Kheli ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und wird übersetzt Spiel, Scherz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kridayita, Sanskrit क्रीडायित krīḍāyita n., Spiel. Kridayita ist ein Sanskrit Substantiv Neutrum, also ein Hauptwort bzw. Nomen sächlichen Geschlechts, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Spiel. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Kurdana, Sanskrit कूर्दन kūrdana n., Spiel. Kurdana ist ein Sanskrit Substantiv Neutrum, also ein Hauptwort bzw. Nomen sächlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Spiel. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Lila, Sanskrit लीला līlā f., Spiel, Scherz, Belustigung. Lila ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Spiel, Scherz, Belustigung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Lilayita, Sanskrit लीलायित līlāyita Adj. und n. impers., Spiel, Belustigung. Lilayita ist ein Sanskritwort mit der Übersetzung Spiel, Belustigung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Lilayita, Sanskrit लीलायित līlāyita n., Spiel. Lilayita ist ein Sanskrit Substantiv Neutrum, also ein Hauptwort bzw. Nomen sächlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Spiel. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Nikrida, Sanskrit निक्रीड nikrīḍa m., Spiel. Nikrida ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Spiel. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pana, Sanskrit पण paṇa m. adj. Comp. f., ein Spiel, ein Wettkampf, Wette um. Pana ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung ein Spiel, ein Wettkampf, Wette um. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Prakrida, Sanskrit प्रक्रीड prakrīḍa m., Spiel, Scherz. Prakrida ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Spiel, Scherz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sankrida, Sanskrit संक्रीड saṃkrīḍa m., Spiel, Scherz. Sankrida ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Spiel, Scherz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Tevana, Sanskrit तेवन tevana n., Spiel. Tevana ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Spiel. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vikridita, Sanskrit विक्रीडित vikrīḍita n., Spiel, Scherz. Vikridita ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Spiel, Scherz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.