Apava: Unterschied zwischen den Versionen
Anne (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Anne (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Apava''', wörtlich "der im [[Wasser]] herumtollt." [[Name]], der dieselbe [[Bedeutung]] wie [[Vishnu]] hat, ähnlich aber nicht identisch gebraucht wird. | '''Apava''' ([[Sanskrit]] आपव āpava ''m.''), wörtlich "der im [[Wasser]] herumtollt." [[Name]], der dieselbe [[Bedeutung]] wie [[Vishnu]] hat, ähnlich aber nicht identisch gebraucht wird. | ||
[[Datei:Vishnu.jpg|thumb|Vishnu]] | [[Datei:Vishnu.jpg|thumb|Vishnu]] | ||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
In der [[Mahabharata]] heißt es, dass Apava ein Name von [[Prajapati]] [[Vasishtha]] ist. Die Funktion von [[Brahma]] wird durch ihn ausgeführt und sollte als diese Gottheit betrachet werden. In der [[Brahma Purana]] und bei [[Harivamsa]] heißt es, dass Apava das [[Werk]] von [[Brahma]] ausführte und sich selbst in zwei teilte, in [[Mann]] und [[Frau]], wobei der Mann als Nachkomme der Frau galt. Als Ergebnis entstand [[Vishnu]], der den ersten Mann in die [[Welt]] brachte. | In der [[Mahabharata]] heißt es, dass Apava ein Name von [[Prajapati]] [[Vasishtha]] ist. Die Funktion von [[Brahma]] wird durch ihn ausgeführt und sollte als diese Gottheit betrachet werden. In der [[Brahma Purana]] und bei [[Harivamsa]] heißt es, dass Apava das [[Werk]] von [[Brahma]] ausführte und sich selbst in zwei teilte, in [[Mann]] und [[Frau]], wobei der Mann als Nachkomme der Frau galt. Als Ergebnis entstand [[Vishnu]], der den ersten Mann in die [[Welt]] brachte. | ||
Der Name Apava wurde erst spät eingeführt und wurde mit vager [[Bedeutung]] genutzt. Wilson sagt: "Der Kommentator meinte, dass [[Vishnu]] im ersten Stadium der [[Schöpfung]] Apava oder Vasishtha oder Viraj erschuf - und zwar in Vertretung für [[Brahma]]. Und das nächste Stadium war die Erschaffung von [[Manu]] durch [[Viraj]]." | |||
==Verschiedene Schreibweisen für Apava== | |||
Sanskrit Wörter werden in Indien auf [[Devanagari]] geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann. Apava auf Devanagari wird geschrieben "आपव", in IAST wissenschaftliche Transkription mit diakritischen Zeichen "āpava", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift "Apava", in der [[Velthuis]] Transkription "aapava", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription "aapava". | |||
==Video zum Thema Apava== | |||
Apavaist ein Sanskritwort. Sanskrit ist die Sprache des [http://www.yoga-vidya.de Yoga]. Hier ein Vortrag zum Thema Yoga, [https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] und Spiritualität | |||
{{#ev:youtube|IPXnMM-mV6c}} | {{#ev:youtube|IPXnMM-mV6c}} | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
Zeile 36: | Zeile 41: | ||
[[Kategorie:Glossar]] | [[Kategorie:Glossar]] | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
Version vom 10. Februar 2016, 10:51 Uhr
Apava (Sanskrit आपव āpava m.), wörtlich "der im Wasser herumtollt." Name, der dieselbe Bedeutung wie Vishnu hat, ähnlich aber nicht identisch gebraucht wird.
Apava ist auch ein anderer Name von Prajapati Vasishtha.
Apava in den Schriften
In der Mahabharata heißt es, dass Apava ein Name von Prajapati Vasishtha ist. Die Funktion von Brahma wird durch ihn ausgeführt und sollte als diese Gottheit betrachet werden. In der Brahma Purana und bei Harivamsa heißt es, dass Apava das Werk von Brahma ausführte und sich selbst in zwei teilte, in Mann und Frau, wobei der Mann als Nachkomme der Frau galt. Als Ergebnis entstand Vishnu, der den ersten Mann in die Welt brachte.
Der Name Apava wurde erst spät eingeführt und wurde mit vager Bedeutung genutzt. Wilson sagt: "Der Kommentator meinte, dass Vishnu im ersten Stadium der Schöpfung Apava oder Vasishtha oder Viraj erschuf - und zwar in Vertretung für Brahma. Und das nächste Stadium war die Erschaffung von Manu durch Viraj."
Verschiedene Schreibweisen für Apava
Sanskrit Wörter werden in Indien auf Devanagari geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann. Apava auf Devanagari wird geschrieben "आपव", in IAST wissenschaftliche Transkription mit diakritischen Zeichen "āpava", in der Harvard-Kyoto Umschrift "Apava", in der Velthuis Transkription "aapava", in der modernen Internet Itrans Transkription "aapava".
Video zum Thema Apava
Apavaist ein Sanskritwort. Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Vortrag zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Siehe auch
Literatur
- Dowson, John: A Classical Dictionary of Hindu Mythology and Religion – Geography, History and Religion; D.K.Printworld Ltd., New Delhi, India, 2005
Seminare
Indische Schriften
Der RSS-Feed von https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/indische-schriften/?type=2365 konnte nicht geladen werden: Fehler beim Parsen von XML für RSS
Bhakti Yoga
Der RSS-Feed von https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/bhakti-yoga/?type=2365 konnte nicht geladen werden: Fehler beim Parsen von XML für RSS