Virakukshi

Aus Yogawiki

Virakukshi , Sanskrit वीरकुक्षि vīrakukṣi Adj. f. , Söhne im Leibe tragend. Virakuksi ist ein Sanskrit Adjektiv sowie ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und wird übersetzt Söhne im Leibe tragend.

Hanuman hat in seinem Herzen Rama und Sita

Verschiedene Schreibweisen für Virakuksi

Hier einige Möglichkeiten, wie man dieses Sanskritwort schreiben kann: Virakuksi auf Devanagari wird geschrieben वीरकुक्षि, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen wird dieses Wort geschrieben " vīrakukṣi ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " vIrakukSi ", in der Velthuis Transkription " viirakuk.si ", in der modernen Internet Itrans Transkription " vIrakukShi ", in der SLP1 Transliteration " vIrakukzi ", in der IPA Schrift " viːrəkui ".

Video zum Thema Virakuksi

Virakukshi kommt aus der Sanskritsprache, der Sprache der Heiligen Schriften des Yoga. Hier ein Video zum Thema:

Ähnliche Sanskrit Wörter wie Virakuksi

Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Virakuksi:

Sanskrit Wörter alphabetisch vor Virakuksi

Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Virakuksi

Sanskrit Wörter ähnlich wie Virakuksi

Quelle

Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.

Siehe auch

Zusammenfassung Sanskrit-Deutsch

Virakuksi Deutsche Übersetzung

Das Sanskrit Wort Virakuksi kann übersetzt werden ins Deutsche mit Söhne im Leibe tragend.