Schlange Sanskrit
Aus Yogawiki
Schlange Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Schlange auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Schlange gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Eine davon ist Bhujanga, weitere sind Bhujangini, Naga, Vayubhakshana. Deutsch Schlange kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Bhujanga . Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.
- Bhujanga भुजङ्ग bhujaṅga m. Schlange, Kobra
- Naga (Sanskrit: नाग nāga adj., m. und n.) bedeutet wörtlich Schlange oder auch Schlangendämon, aus Schlangen bestehend sowie Elefant und vom Elefanten kommend. Naga ist auch ein Mischwesen aus Mensch und Schlangenkörper.
- Bhujangini भुजङ्गिनी bhujaṅginī f. weibliche Schlange, Bezeichnung der kuṇḍalinī
- Vayubhakshana वायुभक्षण vāyu-bhakṣaṇa m. einer, der Wind isst: z.B. ein Asket; eine Schlange
- Ahi, Sanskrit अहि ahi, Schlange, bes. Vritra. Ahi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Schlange, bes. Vritra.
- Arbuda, Sanskrit अर्बुद arbuda, Schlange Arbuda ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Schlange
- Bhogavant, Sanskrit भोगवन्त् bhogavant, gekrümmt, geringelt, m Schlange Bhogavant ist ein Sanskritwort und bedeutet gekrümmt, geringelt, m Schlange
- Bhujaga, Sanskrit भुजग bhujaga, Schlange, Schlangendämon, (Adjektiv --° Bhujaga ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Schlange, Schlangendämon, (Adjektiv --°
- Bhujangama, Sanskrit भुजंगम bhujaṁgama, Schlange, Schlangendämon. Bhujangama ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Schlange, Schlangendämon.
- Hvara, Sanskrit ह्वार hvāra, Schlange. Hvara ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Schlange.
- Naga, Sanskrit नाग nāga, Schlange, Schlangendämon, (myth) ein best Wind im menschlichen Körper, Elefant, männl N Naga ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Schlange, Schlangendämon, (myth) ein best Wind im menschlichen Körper, Elefant, männl N
- Pannaga, Sanskrit पन्नग pannaga, Schlange, Schlangenweibehen Pannaga ist ein Sanskritwort und bedeutet Schlange, Schlangenweibehen
- Pavanashana, Sanskrit पवनाशन pavanāśana, Schlange, (eig Windesser) Pavanashana ist ein Sanskritwort und bedeutet Schlange, (eig Windesser)
- Phani, Sanskrit फणि phaṇi, Schlange. Phani ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Schlange.
- Uraga, Sanskrit उरग uraga, Schlange Uraga ist ein Sanskritwort und bedeutet Schlange
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Bhujanga
Siehe auch
Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Schlange
- Essen Sanskrit
- Genießer Sanskrit
- Biene Sanskrit
- Erde Sanskrit
- Land Sanskrit
- Kobra Sanskrit
- Schlange Sanskrit
- Kobrastellung Sanskrit
- Schlange Sanskrit
- Genießen Sanskrit
- Genuss Sanskrit
- Fülle Sanskrit
- Erde Sanskrit
- Gebiet Sanskrit
- Geschöpf Sanskrit
- Unendlichkeit Sanskrit
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Abhoga, Sanskrit आभोग ābhoga m., Schlange (von bhuj, biegen, mit ā, vgl. bhoga, Windung der Schlange). Abhoga ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit Schlange.
- Ahi, Sanskrit अहि ahi m., Schlange , Natter. Ahi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Schlange , Natter. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Ahi, Sanskrit अही ahī m., Schlange. Ahi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Ahi, Sanskrit अही ahī m., Schlange (siehe ahi) Bezeichnung eines schlangenartigen Dämons. Ahi ist ein Sanskritwort mit der Übersetzung Schlange.
- Ahi, Sanskrit अही ahī m., Schlange (siehe ahi) Bezeichnung eines schlangenartigen Dämons. Ahi ist ein Sanskritwort und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Schlange.
- Aksa, Sanskrit अक्ष akṣa m., Schlange. Aksa ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Schlange. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Anilashana, Sanskrit अनिलाशन anilāśana m., Schlange. Anilashana ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bezeichnet Schlange. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Bhekabhuj, Sanskrit भेकभुज् bhekabhuj m., Schlange. Bhekabhuj ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bhujaga, Sanskrit भुजग bhujaga m. adj. Comp. f., Schlange , Schlangendämon. Bhujaga ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung Schlange , Schlangendämon. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bhujanga, Sanskrit भुजंग bhujaṃga m., Schlange , Schlangendämon. Bhujanga ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Schlange , Schlangendämon. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bhujangama, Sanskrit भुजंगम bhujaṃgama m., Schlange , Schlangendämon. Bhujangama ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Schlange , Schlangendämon. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bilashaya, Sanskrit बिलशय bilaśaya Adj. und m., Schlange. Bilashaya ist ein Sanskritwort mit der Übersetzung Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bilasin, Sanskrit बिलासिन् bilāsin m., Schlange. Bilasin ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts , das man übersetzen kann mit Schlange. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Bilavasin, Sanskrit बिलवासिन् bilavāsin Adj. und m., Schlange. Bilavasin ist ein Sanskritwort und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bileshaya, Sanskrit बिलेशय bileśaya Adj. und m., Schlange. Bileshaya ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Chakshushkarna, Sanskrit चक्षुष्कर्ण cakṣuṣkarṇa m., Schlange. Chakshushkarna ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Dirghaprishtha, Sanskrit दीर्घपृष्ठ dīrghapṛṣṭha m., Schlange. Dirghaprishtha ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet im Deutschen Schlange. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Dirgharasana, Sanskrit दीर्घरसन dīrgharasana m., Schlange. Dirgharasana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Drikkarna, Sanskrit दृक्कर्ण dṛkkarṇa m., Schlange. Drikkarna ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Drikshruti, Sanskrit दृक्श्रुति dṛkśruti m., Schlange. Drikshruti ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Gudhacharana, Sanskrit गुढचरण guḍhacaraṇa m., Schlange. Gudhacharana ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Schlange. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Gudhanghri, Sanskrit गूढाङ्घ्रि gūḍhāṅghri m., Schlange. Gudhanghri ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Gudhapada, Sanskrit गूढपद gūḍhapada m., Schlange. Gudhapada ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Schlange. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Halahaladhara, Sanskrit हालाहलधर hālāhaladhara m., Schlange. Halahaladhara ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Hvara, Sanskrit ह्वार hvāra m., Schlange. Hvara ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Hvara, Sanskrit ह्वार hvāra m., die Schlange (Roth) (als die gewundene, von hvṛ). Hvara ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Schlange.
- Ikshanashravas, Sanskrit ईक्षणश्रवस् īkṣaṇaśravas m., Schlange. Ikshanashravas ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Irapada, Sanskrit ईरपाद īrapāda m., Schlange. Irapada ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kadruja, Sanskrit कद्रुज kadruja m., Schlange. Kadruja ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kakodara, Sanskrit काकोदर kākodara m., Schlange. Kakodara ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Schlange. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Kanchukalu, Sanskrit कञ्चुकालु kañcukālu m., Schlange. Kanchukalu ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kanchukin, Sanskrit कञ्चुकिन् kañcukin m., Schlange. Kanchukin ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Schlange. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Kapa, Sanskrit कप kapa m., Schlange. Kapa ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche mit Schlange. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Karnavarjita, Sanskrit कर्णवर्जित karṇavarjita m., Schlange. Karnavarjita ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Latajihva, Sanskrit लताजिह्व latājihva m., Schlange. Latajihva ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Latarasana, Sanskrit लतारसन latārasana m., Schlange. Latarasana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Netrashruti, Sanskrit नेत्रश्रुति netraśruti m., Schlange. Netrashruti ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Schlange. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Padodara, Sanskrit पादोदर pādodara m., Schlange. Padodara ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pannaga, Sanskrit पन्नग pannaga m., Schlange , Schlangendämon. Pannaga ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Schlange , Schlangendämon. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pavanashana, Sanskrit पवनाशन pavanāśana m., Schlange. Pavanashana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pavanashin, Sanskrit पवनाशिन् pavanāśin m., Schlange , Schlangendämon. Pavanashin ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Schlange , Schlangendämon. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Phani, Sanskrit फणि phaṇi m., Schlange. Phani ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pridaku, Sanskrit पृदाकु pṛdāku , m., Schlange; auch wird die Bedeutung “Tiger, Panther” angegeben, und die Verwandtschaft mit dem griech. Pridaku ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung Schlange.
- prishadaku, Sanskrit पृषदाकु pṛṣadāku m., Schlange. prishadaku ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts , welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Schlange. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Pulirika, Sanskrit पुलिरिक pulirika m., Schlange. Pulirika ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sakanchukin, Sanskrit सकञ्चुकिन् sakañcukin m., Schlange. Sakanchukin ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts , welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Schlange. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Samakola, Sanskrit समकोल samakola m., Schlange. Samakola ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Samirashana, Sanskrit समीराशन samīrāśana m., Schlange. Samirashana ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet im Deutschen Schlange. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Sarpa, Sanskrit सर्प sarpa m., Schlange (von sṛp). Sarpa ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Schlange.
- Shvasanashana, Sanskrit श्वसनाशन śvasanāśana m., Schlange. Shvasanashana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Shvasanotsuka, Sanskrit श्वसनोत्सुक śvasanotsuka m., Schlange. Shvasanotsuka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sridara, Sanskrit सृदर sṛdara m., Schlange. Sridara ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sthiradanshtra, Sanskrit स्थिरदंष्ट्र sthiradaṃṣṭra m., Schlange. Sthiradanshtra ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Uraga, Sanskrit उरग uraga m., Schlange , Schlangendämon. Uraga ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Schlange , Schlangendämon. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Uranga, Sanskrit उरंग uraṃga ', Schlange. Uranga ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Urogama, Sanskrit उरोगम urogama m., Schlange. Urogama ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Uruga, Sanskrit उरुग uruga ', Schlange. Uruga ist ein Sanskritwort mit der Übersetzung Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vajranga, Sanskrit वज्राङ्ग vajrāṅga m., Schlange. Vajranga ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vatasha, Sanskrit वाताश vātāśa m., Schlange. Vatasha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vatashana, Sanskrit वाताशन vātāśana m., Schlange. Vatashana ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Schlange. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Vayubhakshya, Sanskrit वायुभक्ष्य vāyubhakṣya Adj. m., Schlange. Vayubhakshya ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vishaheti, Sanskrit विषहेति viṣaheti m., Schlange. Vishaheti ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bezeichnet Schlange. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Vishanana, Sanskrit विषानन viṣānana m., Schlange. Vishanana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Schlange. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.