Sampakva

Aus Yogawiki

Sampakva . Sanskrit संपक्व saṃpakva Adj. , weich gekocht. Sampakva ist ein Sanskrit Adjektiv mit der Bedeutung weich gekocht.

Krishna und Arjuna zu Beginn der Bhagavad Gita

Verschiedene Schreibweisen für Sampakva

Sanskrit Wörter werden normalerweise in Devanagari geschrieben, einer in Indien entstandenen Schrift. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Sampakva auf Devanagari wird geschrieben संपक्व, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen wird dieses Wort geschrieben " saṃpakva ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " saMpakva ", in der Velthuis Transkription " sa.mpakva ", in der modernen Internet Itrans Transkription " saMpakva ", in der SLP1 Transliteration " saMpakva ", in der IPA Schrift " səⁿpəkvə ".

Video zum Thema Sampakva

Sampakva gehört zu den Sanskrit Wörtern, die auch in den Yoga Schriften wie Upanishaden, Veden vorkommen. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität:

Ähnliche Sanskrit Wörter wie Sampakva

Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Sampakva :

Sanskrit Wörter alphabetisch vor Sampakva

Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Sampakva

Sanskrit Wörter ähnlich wie Sampakva

Quelle

Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.

Siehe auch

Zusammenfassung Sanskrit-Deutsch

Sampakva Deutsche Übersetzung

Das Sanskrit Wort Sampakva kann übersetzt werden ins Deutsche mit weich gekocht.

weich gekocht Sanskrit Übersetzung

Deutsch weich gekocht kann übersetzt werden ins Sanskrit mit Sampakva. Andere Möglichkeiten der Sanskrit Übersetzung siehe unter weich gekocht Sanskrit.