Jnanaghana
Jnanaghana , Sanskrit ज्ञानघन jñānaghana m. , reine Erkenntnis, Nichts als E. Jnanaghana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung reine Erkenntnis, Nichts als E.

Verschiedene Schreibweisen für Jnanaghana
Sanskrit ist eine uralte Indische Sprache. Normalerweise schreibt man Sanskrit Texte in der Devanagari Schrift. Es gibt unterschiedliche Sanskrit Transliterations-Schemata. Hier einige Möglichkeiten, dieses Sanskrit Wort zu schreiben: Jnanaghana auf Devanagari wird geschrieben ज्ञानघन, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen wird dieses Wort geschrieben " jñānaghana ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " jJAnaghana ", in der Velthuis Transkription " j~naanaghana ", in der modernen Internet Itrans Transkription " j~nAnaghana ", in der SLP1 Transliteration " jYAnaGana ", in der IPA Schrift " ɑːnəɡʱənə ".
Video zum Thema Jnanaghana
Jnanaghana ist ein Wort, das in den alten indischen Schriften vorkommt, die auch für Yoga von Bedeutung sind. Hier ein Video zum Thema:
Ähnliche Sanskrit Wörter wie Jnanaghana
Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Jnanaghana:
Sanskrit Wörter alphabetisch vor Jnanaghana
Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Jnanaghana
Sanskrit Wörter ähnlich wie Jnanaghana
Quelle
- Otto Böhtlingk: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889,, genannt "Kleines Petersburger Wörterbuch"
- Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sanskrit Wörterbuch, Sankt Petersburg 1855-1875, genannt "Großes Petersburger Wörterbuch"
Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.
Siehe auch
- Panikattacke
- Kirtan
- Yogalehrer 10-Wochenend Weiterbildungen
- Hindi Übersetzung
- Mantras und Musik Seminare
Zusammenfassung Sanskrit-Deutsch
Jnanaghana Deutsche Übersetzung
Das Sanskrit Wort Jnanaghana kann übersetzt werden ins Deutsche mit reine Erkenntnis, Nichts als E.