Divapradipa
Divapradipa , Sanskrit दिवाप्रदीप divāpradīpa m. , eine Lampe am hellem Tage, bildlich von einem Menschen, der verdunkelt wird. Divapradipa ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt eine Lampe am hellem Tage, bildlich von einem Menschen, der verdunkelt wird.
Verschiedene Schreibweisen für Divapradipa
Sanskrit wird in Indien in der Devanagari Schrift geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird die Devanagari Schrift in die Römische Schrift transkribiert. Divapradipa auf Devanagari wird geschrieben दिवाप्रदीप, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen wird dieses Wort geschrieben " divāpradīpa ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " divApradIpa ", in der Velthuis Transkription " divaapradiipa ", in der modernen Internet Itrans Transkription " divApradIpa ", in der SLP1 Transliteration " divApradIpa ", in der IPA Schrift " d̪ivɑːprəd̪iːpə ".
Video zum Thema Divapradipa
Divapradipa ist ein Wort aus dem Sanskrit. Sanskrit gehört zu den indoeuropäischen Sprachen, ist die Mutter der nordindischen Sprachen. Und Sanskrit ist die Sprache des Yoga . Hier ein Video zum Thema:
Ähnliche Sanskrit Wörter wie Divapradipa
Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Divapradipa:
Sanskrit Wörter alphabetisch vor Divapradipa
Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Divapradipa
Sanskrit Wörter ähnlich wie Divapradipa
Quelle
- Otto Böhtlingk: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889, genannt "Kleines Petersburger Wörterbuch"
- Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sanskrit Wörterbuch, Sankt Petersburg 1855-1875, genannt "Großes Petersburger Wörterbuch"
Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.
Siehe auch
- Joga
- Shiva Geschichten
- Übungsleiter Ausbildungen
- Hindi Übersetzung
- Psychologische/r Yoga Berater/in Seminare
Zusammenfassung Sanskrit-Deutsch
Divapradipa Deutsche Übersetzung
Das Sanskrit Wort Divapradipa kann übersetzt werden ins Deutsche mit eine Lampe am hellem Tage, bildlich von einem Menschen, der verdunkelt wird.