Perle Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 42: Zeile 42:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Abdhisara]]''', [[Sanskrit]] अब्धिसार abdhisāra '' m.'', Perle. Abdhisara ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Ambhahsara]]''', [[Sanskrit]] अम्भःसार ambhaḥsāra '' n.'', Perle. Ambhahsara ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Binduphala]]''', [[Sanskrit]] बिन्दुफल binduphala '' n.'', Perle. Binduphala ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Chandraratna]]''', [[Sanskrit]] चन्द्ररत्न candraratna '' n.'', Perle. Chandraratna ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Haraphalaka]]''', [[Sanskrit]] हारफलक hāraphalaka '' n.'', Perle. Haraphalaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s, welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Perle]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Hari]]''', [[Sanskrit]] हारी hārī, Perle?. Hari ist ein [[Sanskritwort]], Geschlecht Neutrum [[Perle]]?. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Hemavala]]''', [[Sanskrit]] हेमवल hemavala '' n.'', Perle. Hemavala ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Himavala]]''', [[Sanskrit]] हिमवल himavala '' n.'', Perle. Himavala ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Induratna]]''', [[Sanskrit]] इन्दुरत्न induratna '' n.'', Perle. Induratna ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Krishana]]''', [[Sanskrit]] कृशन kṛśana n., Perle, vgl. ūrdhvakṛśana. Krishana ist ein Sanskritwort und bedeutet Perle.
* '''[[Mani]]''', [[Sanskrit]] मणि maṇi '' f.'', Perle, Juwel. Mani ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit [[Perle]], Juwel. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Mani]]''', [[Sanskrit]] मणि maṇi '' m. f.'', Perle, ein perlenähnlich gefasster und aufgehängter Gegenstand von andern Stoffen, als Zierrat oder Amulett getragen ; am Leib getragenes Kleinod, Edelstein, Juwel. Mani ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en oder [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Perle]], ein perlenähnlich gefasster und aufgehängter [[Gegenstand]] von andern Stoffen, als Zierrat oder [[Amulett]] getragen ; am [[Leib]] getragenes Kleinod, [[Edelstein]], [[Juwel]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Mauktikaratna]]''', [[Sanskrit]] मौक्तिकरत्न mauktikaratna '' n.'', Perle. Mauktikaratna ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Mukta]]''', [[Sanskrit]] मुक्त mukta '' Adj.'', Perle. Mukta ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und kann übersetzt werden mit [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Muktamani]]''', [[Sanskrit]] मुक्तामणि muktāmaṇi '' m.'', Perle. Muktamani ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Muktaphala]]''', [[Sanskrit]] मुक्ताफल muktāphala '' n.'', Perle. Muktaphala ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Muktaratna]]''', [[Sanskrit]] मुक्तारत्न muktāratna '' n.'', Perle. Muktaratna ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Muktika]]''', [[Sanskrit]] मुक्तिका muktikā '' f.'', Perle. Muktika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Mutya]]''', [[Sanskrit]] मुत्य mutya '' n.'', Perle. Mutya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Rasodbhava]]''', [[Sanskrit]] रसोद्भव rasodbhava '' n.'', Perle. Rasodbhava ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Rasopala]]''', [[Sanskrit]] रसोपल rasopala '' n.'', Perle. Rasopala ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Shashipriya]]''', [[Sanskrit]] शशिप्रिय śaśipriya '' n.'', Perle. Shashipriya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Shauktikeya]]''', [[Sanskrit]] शौक्तिकेय śauktikeya '' n.'', Perle. Shauktikeya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Perle]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Shuktibija]]''', [[Sanskrit]] शुक्तिबीज śuktibīja '' n.'', Perle. Shuktibija ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Shuktija]]''', [[Sanskrit]] शुक्तिज śuktija '' n.'', Perle. Shuktija ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Sudhanshubha]]''', [[Sanskrit]] सुधांशुभ sudhāṃśubha '' n.'', Perle. Sudhanshubha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Perle]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.

Version vom 8. Oktober 2015, 21:04 Uhr

Perle Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Perle auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Perle ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Perle kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Ratnaratna . Das Sanskritwort Ratnaratna bedeutet auf Deutsch die Perle der Perlen.

Hanuman Yantra, Symbol der Kraft

Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Perle

Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Perle :

  • Ratnaratna , Sanskrit रत्नरत्न ratnaratna, die Perle der Perlen. Ratnaratna ist ein sächliches Sanskrit Substantiv und kann ins Deutsche übersetzt werden mit die Perle der Perlen.
  • Krishana, Sanskrit कृशन kṛśana, Perle. Krishana ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und bedeutet im Deutschen Perle.
  • Mani, Sanskrit मणि maṇi, Perle, Edelstein, Juweil, Magnet; Höcker, (des Kamels), Wamme, (der Ziege). Mani ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Perle, Edelstein, Juweil, Magnet; Höcker, (des Kamels), Wamme, (der Ziege).
  • Muktamani, Sanskrit मुक्तामणि muktāmaṇi, Perle. Muktamani ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Perle.
  • Muktaphala, Sanskrit मुक्ताफल muktāphala, Perle Muktaphala ist ein Sanskritwort und bedeutet Perle

Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Perle auf Sanskrit ist z.B. Ratnaratna . Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Quelle

Wörterbücher Indische Sprachen

Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:

Weitere Sanskrit Übersetzungen

Siehe auch

Das war also einiges zum Thema Perle und Möglichkeiten, das Wort Perle ins Sanskrit zu übersetzen.

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff