Schlachtfeld Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 44: Zeile 44:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Glossar]]
[[Kategorie:Glossar]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Ajibhumi]]''', [[Sanskrit]] आजिभूमि ājibhūmi '' f.'', Schlachtfeld. Ajibhumi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden in die deutsche [[Sprache]] mit [[Schlachtfeld]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Nridhabhu]]''', [[Sanskrit]] मृधभू mṛdhabhū '' f.'', Schlachtfeld. Nridhabhu ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Schlachtfeld]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Pradhanangana]]''', [[Sanskrit]] प्रधनाङ्गण pradhanāṅgaṇa '' n.'', Schlachtfeld. Pradhanangana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Schlachtfeld]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Ranakhala]]''', [[Sanskrit]] रणखल raṇakhala , Schlachtfeld. Ranakhala ist ein [[Sanskritwort]] und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit [[Schlachtfeld]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Ranavani]]''', [[Sanskrit]] रणावनि raṇāvani '' f.'', Schlachtfeld. Ranavani ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Schlachtfeld]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Samarabhu]]''', [[Sanskrit]] समरभू samarabhū '' f.'', Schlachtfeld. Samarabhu ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Schlachtfeld]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Samarakshiti]]''', [[Sanskrit]] समरक्षिति samarakṣiti '' f.'', Schlachtfeld. Samarakshiti ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Schlachtfeld]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Samaravasudha]]''', [[Sanskrit]] समरवसुधा samaravasudhā '' f.'', Schlachtfeld. Samaravasudha ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Schlachtfeld]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Samaroddesha]]''', [[Sanskrit]] समरोद्देश samaroddeśa '' m.'', Schlachtfeld. Samaroddesha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Schlachtfeld]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Samparayadhara]]''', [[Sanskrit]] संपरायधरा saṃparāyadharā , Schlachtfeld. Samparayadhara ist ein [[Sanskritwort]] und bedeutet [[Schlachtfeld]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Sangramangana]]''', [[Sanskrit]] संग्रामाङ्गन saṃgrāmāṅgana '' n.'', Schlachtfeld. Sangramangana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Schlachtfeld]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vairashansana]]''', [[Sanskrit]] वैराशंसन vairāśaṃsana '' n.'', Schlachtfeld. Vairashansana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Schlachtfeld]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Yudbhu]]''', [[Sanskrit]] युद्भू yudbhū '' f.'', Schlachtfeld. Yudbhu ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Schlachtfeld]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.

Version vom 8. Oktober 2015, 22:36 Uhr

Schlachtfeld Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Schlachtfeld auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Schlachtfeld ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Schlachtfeld kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Ranakshiti . Das Sanskritwort Ranakshiti bedeutet auf Deutsch Schlachtfeld

Hanuman in seiner machtvollen Gestalt als Beschützer

Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Schlachtfeld

Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Schlachtfeld :

  • Ranakshiti , Sanskrit रणक्षिति raṇakṣiti, Schlachtfeld Ranakshiti ist ein Sanskritwort und bedeutet Schlachtfeld
  • Ranangana, Sanskrit रणाङ्गण raṇāṅgaṇa, Schlachtfeld Ranangana ist ein Sanskritwort und bedeutet Schlachtfeld
  • Samarabhu, Sanskrit समरभू samarabhū, Schlachtfeld Samarabhu ist ein Sanskritwort und bedeutet Schlachtfeld
  • Samarangana, Sanskrit समराङ्गण samarāṅgaṇa, Schlachtfeld Samarangana ist ein Sanskritwort und bedeutet Schlachtfeld

Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Schlachtfeld auf Sanskrit ist z.B. Ranakshiti . Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Quelle

Wörterbücher Indische Sprachen

Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:

Weitere Sanskrit Übersetzungen

Siehe auch

Das war also einiges zum Thema Schlachtfeld und Möglichkeiten, das Wort Schlachtfeld ins Sanskrit zu übersetzen.

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff