Lüstern Sanskrit
Lüstern Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Lüstern auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Lüstern ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Lüstern kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Sabhilasha . Das Sanskritwort Sabhilasha bedeutet auf Deutsch begehrlich, lüstern; n. adv.
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Lüstern
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Lüstern :
- Sabhilasha , Sanskrit साभिलाष sābhilāṣa, begehrlich, lüstern; n. adv. Sabhilasha ist ein Sanskritwort und bedeutet begehrlich, lüstern; n. adv.
- Lalasa , Sanskrit लालस lālasa, verlangend, lüstern, gierig nach Lalasa ist ein Sanskritwort und bedeutet verlangend, lüstern, gierig nach
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Lüstern auf Sanskrit ist z.B. Sabhilasha . Sanskrit ist die Sprache des Yoga . Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg : Trübner, 1887
Wörterbücher Indische Sprachen
Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
- Malalayam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Weitere Sanskrit Übersetzungen
Siehe auch
- Kundalini Yoga Blog
- Bildungsurlaub
- Progressive Muskelrelaxation Ausbildung
- Heiler Ausbildung
- Yoga Ausbildung Köln, Yogalehrer Ausbildung Köln
- Massage für Kinder
- Spiritualität
- Eros Agape Philia
- Soham
- Kirtan
- Solarplexus
Das war also einiges zum Thema Lüstern und Möglichkeiten, das Wort Lüstern ins Sanskrit zu übersetzen.
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Lolika, Sanskrit लोलिक lolika Adj., lüstern. Lolika ist ein Sanskrit Adjektiv und kann ins Deutsch übersetzt werden mit lüstern. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.