Akampita: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „Kategorie: G“ durch „Kategorie:G“)
K (Textersetzung - „Kategorie: S“ durch „Kategorie:S“)
Zeile 45: Zeile 45:


[[Kategorie:Glossar]]  
[[Kategorie:Glossar]]  
[[Kategorie: Sanskrit]]  
[[Kategorie:Sanskrit]]  
{{strf}}
{{strf}}

Version vom 15. Juli 2017, 06:05 Uhr

Akampita, Akampa (Sanskrit Adj): nicht zitternd, unerschrocken

Akampita , Sanskrit अकम्पित akampita, nicht zitternd, unerschrocken. Akampita ist im Sanskrit eine Verneinung, eine Negation, und kann übersetzt werden ins Deutsche mit nicht zitternd, unerschrocken.

Durga reitend auf ihrem Tiger

Verschiedene Schreibweisen für Akampita

Sanskrit Wörter werden in Indien auf Devanagari geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann Akampita auf Devanagari wird geschrieben " अकम्पित ", in IAST wissenschaftliche Transkription mit diakritischen Zeichen " akampita ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " akampita ", in der Velthuis Transkription " akampita ", in der modernen Internet Itrans Transkription " akampita ".

Video zum Thema Akampita

Akampita ist ein Sanskritwort. Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Vortrag zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Ähnliche Sanskrit Wörter wie Akampita

Siehe auch

Quelle

Weitere Informationen zu Sanskrit und Indische Sprachen

Zusammenfassung Deutsch Sanskrit - Sanskrit Deutsch

Deutsch nicht zitternd, unerschrocken. Sanskrit Akampita
Sanskrit Akampita Deutsch nicht zitternd, unerschrocken.