Ist dieser Platz noch frei Punjabi: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Ist dieser Platz noch frei Punjabi''': Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Ist dieser Platz noch frei? ''' ins Punjabi übersetze…“) |
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“) |
||
Zeile 55: | Zeile 55: | ||
===Links zum Thema Yoga und Meditation=== | ===Links zum Thema Yoga und Meditation=== | ||
* [https://www.yoga-vidya.de Yoga] | * [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] | ||
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] | *[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] | ||
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda] | * [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda] |
Aktuelle Version vom 24. Oktober 2016, 18:46 Uhr
Ist dieser Platz noch frei Punjabi: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Ist dieser Platz noch frei? ins Punjabi übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Ist dieser Platz noch frei kann ins Punjabi bzw. Panjabi übersetzt werden mit Ki aeh thaan khaali hai. Deutsch Ist dieser Platz noch frei, Punjabi Ki aeh thaan khaali hai
Verschiedene Schreibweisen für Ki aeh thaan khaali hai
Das Punjabi Wort Ki aeh thaan khaali hai wird im Punjab auf Gurmukhi geschrieben, eine Schrift, die nur im Punjab populär ist. Ki aeh thaan khaali hai auf Gurmukhi wird geschrieben ਕੀ ਇਹ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਹੈ. In Nordindien ist Devanagari verbreitet. Ki aeh thaan khaali hai auf Devanagari ist की इह थां खाली है. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man kī iha thāṃ khālī hai. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Ist dieser Platz noch frei? ist also auf Punjabi Ki aeh thaan khaali hai, ਕੀ ਇਹ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਹੈ, की इह थां खाली है oder kī iha thāṃ khālī hai
Deutsch Ist dieser Platz noch frei? - Punjabi Ki aeh thaan khaali hai
Deutsch-Punjabi Übersetzungen
Um weitere Übersetzungen vom Deutsch Ki aeh thaan khaali hai ins Deutsche zu finden, schaue nach unter
Video zum Thema Ist dieser Platz noch frei? Punjabi Übersetzung Ki aeh thaan khaali hai
Punjabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Ayurveda und Yoga. Gerade in Deutschland ist Punjabi als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Punjabi rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Ist dieser Platz noch frei? Punjabi zu tun hat, aber doch interessant sein kann.
- Ik waari hor kaho Punjabi Deutsch
- Aehde which do Punjabi Deutsch
- Aeh mainnu nahi chaida hai Punjabi Deutsch
Deutsch-Punjabi Übersetzungen
Ist dieser Platz noch frei in anderen indischen Sprachen
Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ist dieser Platz noch frei in anderen indischen Sprachen sagen kann:
- Ist dieser Platz noch frei Hindi
- Ist dieser Platz noch frei Tamil
- Ist dieser Platz noch frei Bengali
- Ist dieser Platz noch frei Malayalam
- Ist dieser Platz noch frei Gujarati
Weitere Infos zu Punjab und Punjabi
- Punjab
- Punjabi
- Punjabi Wörterbuch
- Punjabi Deutsch Wörterbuch
- Deutsch Punjabi Wörterbuch
- Punjabi Übersetzung
- Guru Nanak
- 3HO
- Kundalini Yoga
- Yogi Bhajan
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Der Punjabi Ausdruck Ki aeh thaan khaali hai kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ist dieser Platz noch frei.
Ist dieser Platz noch frei Deutsch - Punjabi Übersetzung Ki aeh thaan khaali hai.