Frosch Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Frosch Sanskrit''' Wie übersetzt man das deutsche Wort Frosch auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen …“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 49: Zeile 49:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Ajambha]]''', [[Sanskrit]] अजम्भ ajambha '' m.'', Frosch. Ajambha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Ajihva]]''', [[Sanskrit]] अजिह्व ajihva '' m.'', Frosch. Ajihva ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Bheka]]''', [[Sanskrit]] भेक bheka '' m.'', Frosch. Bheka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Dardarika]]''', [[Sanskrit]] दर्दरीक dardarīka '' m.'', Frosch. Dardarika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Dardura]]''', [[Sanskrit]] दर्दुर dardura '' m.'', Frosch. Dardura ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Durdura]]''', [[Sanskrit]] दुर्दुर durdura '' m.'', Frosch. Durdura ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s, ein männliches [[Substantiv]] [[Frosch]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Gadhavachas]]''', [[Sanskrit]] गाढवचस् gāḍhavacas '' m.'', Frosch. Gadhavachas ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Gudhavarchas]]''', [[Sanskrit]] गूढवर्चस् gūḍhavarcas '' m.'', Frosch. Gudhavarchas ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Jihmamohana]]''', [[Sanskrit]] जिह्ममोहन jihmamohana '' m.'', Frosch. Jihmamohana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Katurava]]''', [[Sanskrit]] कटुरव kaṭurava '' m.'', Frosch. Katurava ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Frosch]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Katurava]]''', [[Sanskrit]] कटुरव kaṭurava '' m.'', Frosch. Katurava ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Luluka]]''', [[Sanskrit]] लूलुक lūluka '' m.'', Frosch. Luluka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Manduka]]''', [[Sanskrit]] मण्डूक maṇḍūka '' m.'', Frosch. Manduka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Manduka]]''', [[Sanskrit]] मण्डूक maṇḍūka m., Frosch. Manduka ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Frosch.
* '''[[Mukaka]]''', [[Sanskrit]] मूकक mūkaka '' m.'', Frosch. Mukaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Frosch]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Plavaga]]''', [[Sanskrit]] प्लवग plavaga '' Adj.'', Frosch. Plavaga ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und hat die deutsche Übersetzung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Plavagati]]''', [[Sanskrit]] प्लवगति plavagati '' m. m.'', Frosch. Plavagati ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Plavangama]]''', [[Sanskrit]] प्लवंगम plavaṃgama '' m.'', Frosch. Plavangama ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Shalla]]''', [[Sanskrit]] शल्ल śalla '' m.'', Frosch. Shalla ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Shalu]]''', [[Sanskrit]] शालु śālu '' m.'', Frosch. Shalu ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Shalura]]''', [[Sanskrit]] शालूर śālūra '' m.'', Frosch. Shalura ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Sparshaspanda]]''', [[Sanskrit]] स्पर्शस्पन्द sparśaspanda '''', Frosch. Sparshaspanda ist ein Sanskrit [[Wort]] und kann übersetzt werden mit [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Varshabhu]]''', [[Sanskrit]] वर्षाभू varṣābhū '' m.'', Frosch. Varshabhu ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vrishtibhu]]''', [[Sanskrit]] वृष्टिभू vṛṣṭibhū '' m.'', Frosch. Vrishtibhu ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Frosch]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.

Version vom 8. Oktober 2015, 03:39 Uhr

Frosch Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Frosch auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Frosch ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Frosch kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Varshahu . Das Sanskritwort Varshahu bedeutet auf Deutsch Frosch, (eig. Rufer im Regen).

Krishna als Kind


Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Frosch

Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Frosch :


Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Frosch auf Sanskrit ist z.B. Varshahu . Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Quelle

Wörterbücher Indische Sprachen

Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:

Weitere Sanskrit Übersetzungen

Siehe auch

Das war also einiges zum Thema Frosch und Möglichkeiten, das Wort Frosch ins Sanskrit zu übersetzen.

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff